El Gran Combo De Puerto Rico - Amigo Mio - translation of the lyrics into German

Amigo Mio - El Gran Combo De Puerto Ricotranslation in German




Amigo Mio
Mein Freund
Amigo Mio,
Mein Freund,
Llegó el momento de contarte muchas cosas
Der Moment ist gekommen, dir viele Dinge zu erzählen
Que en el silencio no se podían quedar
Die im Schweigen nicht bleiben konnten
Son de una historia parece muy Hermosa
Sie sind aus einer Geschichte, die sehr schön erscheint
Como esa mariposa que vuela en el rosal
Wie jener Schmetterling, der im Rosenstrauch fliegt
Tu eres mi amigo y la confianza que te tengo
Du bist mein Freund und das Vertrauen, das ich in dich habe
Siéntate un rato que empiezo a recordar
Setz dich kurz hin, ich fange an, mich zu erinnern
Aquel momento que cruzó por mi camino
An jenen Moment, als sie meinen Weg kreuzte
Son cosas del destino no la puedo olvidar.
Es sind Dinge des Schicksals, ich kann sie nicht vergessen.
Amigo Mio,
Mein Freund,
Por qué la quiero si solamente la vi una vez?
Warum liebe ich sie, wenn ich sie nur einmal gesehen habe?
Amigo Mio,
Mein Freund,
Y si la busco y si no la encuentro que voy a hacer.
Und wenn ich sie suche und wenn ich sie nicht finde, was soll ich tun.
Y como el agua que cayó del salto
Und wie das Wasser, das vom Wasserfall fiel
Entre las rocas el golpe
Zwischen den Felsen hörte ich den Aufprall
Así quedaron mis esperanzas
So wurden meine Hoffnungen zerschlagen
Sinceramente lo siento así.
Ehrlich gesagt, fühle ich es so.
Amigo Mio,
Mein Freund,
Sobre sus ojos sus cabellos jugueteaban
Über ihren Augen spielten ihre Haare
Eran esbeltos como espigas de un maizal
Sie waren schlank wie Ähren eines Maisfeldes
Y entre sus labios su sonrisa coqueteaba
Und zwischen ihren Lippen kokettierte ihr Lächeln
Sentí que me quemaba su mirada angelical.
Ich fühlte, wie mich ihr engelsgleicher Blick verbrannte.
Hoy me pregunto como haré para encontrarla
Heute frage ich mich, wie ich es anstellen soll, sie zu finden
Tu eres mi amigo y me tienes que ayudar
Du bist mein Freund und du musst mir helfen
Quiero traerla un coco tierno hasta mi alma
Ich möchte sie wie eine zarte Kokosnuss in meine Seele bringen
Si es que en tierras extrañas yo la voy a buscar
Selbst wenn ich sie in fremden Ländern suchen werde
Amigo Mio,
Mein Freund,
Por qué la quiero? si solamente la vi una vez
Warum liebe ich sie? Wenn ich sie nur einmal gesehen habe
Amigo Mio,
Mein Freund,
Y si la busco y si no la encuentro? que voy a hacer.
Und wenn ich sie suche und wenn ich sie nicht finde? Was soll ich tun.
Y como el agua que cayó del salto
Und wie das Wasser, das vom Wasserfall fiel
Entre las rocas el golpe
Zwischen den Felsen hörte ich den Aufprall
Así quedaron mis esperanzas
So wurden meine Hoffnungen zerschlagen
Sinceramente lo siento así.
Ehrlich gesagt, fühle ich es so.
Amigo,
Freund,
Y si la busco y si no la encuentro que voy a hacer.
Und wenn ich sie suche und wenn ich sie nicht finde, was soll ich tun.
Amigo,
Freund,
Dando vueltas dando vueltas como un loco
Drehe mich im Kreis, drehe mich im Kreis wie ein Verrückter
Buscándola voy y si no la encuentro estaré perdido.
Suche ich sie und wenn ich sie nicht finde, bin ich verloren.
Y si la busco y si no la encuentro que voy a hacer.
Und wenn ich sie suche und wenn ich sie nicht finde, was soll ich tun.
Amigo.
Freund.
Y si la busco, y si la busco y no la puedo encontrar
Und wenn ich sie suche, und wenn ich sie suche und sie nicht finden kann
Seguro me moriré.
Werde ich sicher sterben.
Y si la busco y si no la encuentro que voy a hacer.
Und wenn ich sie suche und wenn ich sie nicht finde, was soll ich tun.
Amigo.
Freund.
Cuando un amor se nos va, deja el espacio vació.
Wenn eine Liebe uns verlässt, hinterlässt sie einen leeren Raum.
Que no se puede llenar.
Der nicht gefüllt werden kann.
Y si la busco y si no la encuentro que voy a hacer.
Und wenn ich sie suche und wenn ich sie nicht finde, was soll ich tun.
Amigo.
Freund.





Writer(s): Suarez-romero Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.