Lyrics and translation El Gran Combo De Puerto Rico - Azuquita Pa'l Cafe
Azuquita Pa'l Cafe
Немножечко сахара в кофе
Qué
inspirado
el
creador
О,
что
же
надумал
творец,
Cuando
hizo
la
mujer
Когда
создал
женщину.
¡Ay!
Qué
bueno
que
le
encargó
Ах!
Как
же
хорошо,
что
он
велел,
Que
se
dejara
querer
Чтоб
она
позволяла
любить
себя.
Y
trajo
al
mundo
esa
miel
И
он
даровал
миру
этот
мед,
Ése
debe
ser
su
nombre
Возможно,
так
его
и
следует
называть.
Y
le
regaló
a
los
hombres
azuquita
pa'l
café
И
он
подарил
мужчинам
немножечко
сахара
в
кофе.
¿Que
qué?,
¿que
qué?,
¿qué
fue?,
¿qué
fue?
Ты
что,
ты
что,
что
это,
что
это?
Azuquita
pa'l
café
Немножечко
сахара
в
кофе.
¿Que
qué?,
¿que
qué?,
¿qué
fue?,
¿qué
fue?
Ты
что,
ты
что,
что
это,
что
это?
Azuquita
pa'l
café
Немножечко
сахара
в
кофе.
Y
qué
hermosa
variedad
И
о,
какое
прекрасное
разнообразие!
Qué
mucha
hay
para
escoger
Так
много,
чтобы
выбрать.
Y
a
mí
no
me
importa
cual
И
мне
все
равно,
какая,
Siempre
que
sea
una
mujer
Если
это
женщина.
Y
no
hay
oro
ni
diamantes
И
нет
ни
золота,
ни
алмазов,
Que
compare
con
su
amor
Которые
сравнились
бы
с
ее
любовью.
Ahí
se
rinde
el
más
valiente
Перед
ней
падает
на
колени
самый
храбрый,
El
más
lindo
y
el
mejor
Самый
красивый
и
лучший.
¿Que
qué?,
¿que
qué?,
¿qué
fue?,
¿qué
fue?
Ты
что,
ты
что,
что
это,
что
это?
El
más
lindo
y
el
mejor
Самый
красивый
и
лучший.
¿Que
qué?,
¿que
qué?,
¿qué
fue?,
¿qué
fue?
Ты
что,
ты
что,
что
это,
что
это?
El
más
lindo
y
el
mejor
Самый
красивый
и
лучший.
De
la
costilla
de
Adán,
oiga,
hizo
Dios
a
la
mujer
Из
ребра
Адамова,
видишь
ли,
Бог
сотворил
женщину,
Y
le
regaló
a
los
hombres
un
huesito
pa'
roer
И
он
подарил
мужчинам
косточку
для
грызения.
Qué
sabroso
es
tener
frío
y
arrimarse
a
una
mujer
Как
приятно
мерзнуть
и
прижиматься
к
женщине.
Que
qué
bueno
la
sinvergüenza
cuando
se
deja
querer
О,
как
хороша
эта
бесстыдница,
когда
позволяет
любить
себя.
¿Que
qué?,
¿que
qué?,
¿qué
fue?,
¿qué
fue?
Ты
что,
ты
что,
что
это,
что
это?
Cuando
se
deja
querer
Когда
позволяет
любить
себя?
¿Que
qué?,
pero
¿que
qué?,
¿que
qué?,
diga
¿qué
fue?
Ты
что,
но
что,
что,
что,
скажи,
что
это?
Cuando
se
deja
querer
Когда
позволяет
любить
себя?
Como
le
gusta
a
usted,
azuquita
pa'l
café
Как
тебе
нравится,
немножечко
сахара
в
кофе,
Miel,
ése
debe
ser
su
nombre
Мед,
возможно,
так
его
и
следует
называть,
Porque
endulzan
a
los
hombres
con
su
querer
Потому
что
они
подслащивают
мужчин
своей
любовью.
Como
le
gusta
a
usted,
azuquita
pa'l
café
Как
тебе
нравится,
немножечко
сахара
в
кофе,
El
que
tenga
la
suya
que
la
cuide
bien
Тот,
у
кого
она
есть,
должен
хорошо
за
ней
ухаживать,
Si
el
que
tiene
tienda
la
debe
atender
Если
у
тебя
есть
магазин,
ты
должен
им
заниматься.
Como
le
gusta
a
usted,
azuquita
pa'l
café
Как
тебе
нравится,
немножечко
сахара
в
кофе,
¡Ay!,
porque
aquél
que
no
la
atienda
Ах!
потому
что
тот,
кто
не
ухаживает
за
ней,
Su
tienda
la
puede
perder,
perder
Может
потерять
свой
магазин,
потерять.
Como
le
gusta
a
usted,
azuquita
pa'l
café
Как
тебе
нравится,
немножечко
сахара
в
кофе,
Cuando,
cuando
la
tarde
languidece
Когда,
когда
вечер
гаснет,
Renace
la
sombra,
moliendo
café
Тени
пробуждаются,
мелют
кофе.
Como
le
gusta
a
usted,
azuquita
pa'l
café
Как
тебе
нравится,
немножечко
сахара
в
кофе,
Yo,
yo
quiero
que
le
den,
que
le
den,
que
le
den
Я,
я
хочу,
чтобы
они
дарили,
дарили,
дарили,
Azúcar,
que
le
den,
que
le
den,
que
le
den
Сахар,
чтобы
они
дарили,
дарили,
дарили.
Como
le
gusta
a
usted,
azuquita
pa'l
café
Как
тебе
нравится,
немножечко
сахара
в
кофе,
Como
le
gusta
a
usted,
azúcar,
azúcar
Как
тебе
нравится,
сахар,
сахар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flores Perin Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.