Lyrics and translation El Gran Combo De Puerto Rico - El Son de Santurce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Son de Santurce
Звуки Сантурсе
Prince
Charming
Принц
Очарование
Picasso
Visita
El
Planeta
De
Los
Simios
Пикассо
посещает
Планету
обезьян
Adam
ant/marco
pirroni
Адам
Ант/Марко
Пиррони
See
the
spaniard
eating
chocolates
Видишь,
испанец
ест
шоколадки,
милая,
See
the
spaniard
have
a
ball
Видишь,
испанец
веселится,
See
the
spaniard
trust
in
no
one
Видишь,
испанец
никому
не
верит,
He's
on
quality
street
Он
на
улице
Качества,
He's
on
quality
street
Он
на
улице
Качества.
As
the
masters
rot
on
walls
Пока
шедевры
гниют
на
стенах,
And
the
angels
eat
their
grapes
А
ангелы
едят
свой
виноград,
I
watched
picasso
visit
the
planet
of
the
apes
Я
видел,
как
Пикассо
посетил
Планету
обезьян,
As
the
masters
rot
on
walls
Пока
шедевры
гниют
на
стенах,
And
the
angels
eat
their
grapes
А
ангелы
едят
свой
виноград,
I
watched
picasso
Я
видел
Пикассо,
Pablo
picasso
Пабло
Пикассо,
Visit
the
planet
of
the
apes
(yeah)
Посетил
Планету
обезьян
(да).
See
the
spaniard
seek
companion
Видишь,
испанец
ищет
компанию,
дорогая,
See
the
spaniard
take
it
all
Видишь,
испанец
берет
все,
See
the
spaniard
sell
his
friends
out
Видишь,
испанец
продает
своих
друзей,
He's
on
quality
street
Он
на
улице
Качества,
He's
on
quality
street
Он
на
улице
Качества.
And
pretenders
pretend
И
претенденты
притворяются,
To
their
patronage
lend
Что
оказывают
ему
покровительство,
But
it's
the
ones
we
don't
see
Но
именно
те,
кого
мы
не
видим,
That
always
fascinate
me
Всегда
восхищают
меня.
As
the
masters
rot
on
walls
Пока
шедевры
гниют
на
стенах,
And
the
angels
eat
their
grapes
А
ангелы
едят
свой
виноград,
I
watched
picasso
visit
the
planet
of
the
apes
Я
видел,
как
Пикассо
посетил
Планету
обезьян,
As
the
masters
rot
on
walls
Пока
шедевры
гниют
на
стенах,
And
the
angels
eat
their
grapes
А
ангелы
едят
свой
виноград,
I
watched
picasso
Я
видел
Пикассо,
Pablo
picasso
Пабло
Пикассо,
Visit
the
planet
of
the
apes
(yeah)
Посетил
Планету
обезьян
(да).
As
the
real
heroes
died
Когда
настоящие
герои
умирали,
And
their
ideas
supplied
А
их
идеи
доставались
To
a
fat
little
magpie
Толстой
маленькой
сороке,
With
money
in
his
eyes
С
деньгами
в
глазах,
They
bowed
and
they
scraped
Они
кланялись
и
лебезили,
As
opinions
he
shaped
Пока
он
формировал
мнения,
Now
every
little
sketch
a
fortune
will
fetch
Теперь
каждый
маленький
набросок
принесет
состояние,
And
the
bleach
killer
kills
И
убийца
отбеливателем
убивает,
And
the
bleach
killer
kills
yeah
И
убийца
отбеливателем
убивает,
да.
And
as
the
masters
rot
on
walls
(see
the
spaniard
sell
the
whole
world)...
И
пока
шедевры
гниют
на
стенах
(видишь,
испанец
продает
весь
мир)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tito Enriquez
Attention! Feel free to leave feedback.