Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Palma de la Mano
In meiner Handfläche
En
la
palma
de
mi
mano
In
meiner
Handfläche
Tenía
su
corazón
Hielt
ich
ihr
Herz
En
la
palma
de
mi
mano
In
meiner
Handfläche
El
viento
se
lo
llevó
Der
Wind
hat
es
davongetragen
Le
dije
que
la
quería
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebte
Le
ofrecí
todo
mi
amor
Ich
bot
ihr
all
meine
Liebe
an
Le
dije
muchas
mentiras
Ich
erzählte
ihr
viele
Lügen
Y
ella
me
las
creyó
Und
sie
glaubte
sie
mir
Cuando
más
seguro
estaba
Als
ich
mir
am
sichersten
war
De
pronto
ella
despertó
Plötzlich
wachte
sie
auf
Y
se
dio
cuenta
de
todo
Und
sie
bemerkte
alles
Y
la
espalda
me
volteó
Und
drehte
mir
den
Rücken
zu
No
escuché
ni
su
adiós
Ich
hörte
nicht
einmal
ihr
Lebewohl
No
me
abandones,
no
Verlass
mich
nicht,
nein
Mira
que
muero
de
amor,
si
tú
me
quieres
te
quiero
Sieh,
ich
sterbe
vor
Liebe,
wenn
du
mich
liebst,
liebe
ich
dich
(Niña,
no
me
abandones)
(Mädchen,
verlass
mich
nicht)
En
la
palma
de
mi
mano
In
meiner
Handfläche
Tenía
su
corazón,
por
eso
yo
te
digo
Hielt
ich
ihr
Herz,
deshalb
sage
ich
dir
(Niña,
no
me
abandones)
(Mädchen,
verlass
mich
nicht)
El
viento
se
lo
llevó
Der
Wind
hat
es
davongetragen
Y
fue
culpa
de
los
dos,
por
eso
te
perdono
Und
es
war
unser
beider
Schuld,
deshalb
vergebe
ich
dir
(Niña,
no
me
abandones)
(Mädchen,
verlass
mich
nicht)
Mulata,
tú
no
me
olvides
Mulattin,
vergiss
mich
nicht
Mi
corazón
te
lo
pide,
escucha
lo
que
digo
Mein
Herz
bittet
dich
darum,
hör,
was
ich
sage
(Niña,
no
me
abandones)
(Mädchen,
verlass
mich
nicht)
No
me
abandones,
no
Verlass
mich
nicht,
nein
Mira
que
muero
de
amor,
si
tú
me
quieres
Sieh,
ich
sterbe
vor
Liebe,
wenn
du
mich
liebst
En
la
palma
de
mi
mano
In
meiner
Handfläche
Tenía
tu
corazón,
por
eso
yo
te
digo
Hielt
ich
dein
Herz,
deshalb
sage
ich
dir
(Niña,
no
me
abandones)
(Mädchen,
verlass
mich
nicht)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
me
abandones,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
verlass
mich
nicht,
nein
Mira
que
muero
de
amor,
si
tú
me
quieres
te
quiero
Sieh,
ich
sterbe
vor
Liebe,
wenn
du
mich
liebst,
liebe
ich
dich
(Niña,
no
me
abandones)
(Mädchen,
verlass
mich
nicht)
El
viento
se
lo
llevó
Der
Wind
hat
es
davongetragen
Y
fue
culpa
de
los
dos,
por
eso
Und
es
war
unser
beider
Schuld,
deshalb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Anglero
Attention! Feel free to leave feedback.