Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso No Es Dificil Na
Это совсем не сложно
El
espurgar
un
león
con
dos
guantes
de
boxeo
Вычесать
льва
в
боксерских
перчатках,
Es
dificil
según
creo,
sin
ser
exageración.
Это
сложно,
я
думаю,
без
преувеличения.
Hay
quien
dice
que
es
peor
ensaltar
cien
mil
agujas
Кто-то
скажет,
что
хуже
нанизать
сто
тысяч
иголок
En
una
noche
y
a
oscuras,
sin
luz
por
ningún
rincón.
За
одну
ночь
и
в
темноте,
без
единого
лучика
света.
Eso
no
es
dificil
na'
.
Это
совсем
не
сложно.
Dificil
para
un
cien
pies
ponerse
los
cien
zapatos,
Сложно
сороконожке
надеть
сто
ботинок,
Difícil
que
un
perro
flaco
pueda
soñar
con
bistec.
Сложно
тощей
собаке
мечтать
о
бифштексе.
Eso
no
es
dificil
na'
.
Это
совсем
не
сложно.
Dificil
hacer
un
nudo
en
rabo
de
un
perro
tuco,
Сложно
завязать
узел
на
хвосте
бесхвостой
собаки,
Y
un
dentista
testarudo,
ponerle
diente
a
un
serrucho.
И
упрямому
стоматологу
вставить
зубы
пиле.
Eso
no
es
dificil
na'
.
Это
совсем
не
сложно.
Echarle
abono
a
la
planta
del
pie,
Удобрить
подошву,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Sacarle
un
diente
a
la
boca
del
morro,
Вырвать
зуб
из
пасти
холма,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Ponerle
minifalda
a
la
niña
del
ojo,
Надеть
мини-юбку
на
зрачок,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Ascender
a
teniente
a
Cabo
Rojo,
Повысить
Кабо-Рохо
до
лейтенанта,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Un
sastre
coser
con
tela
de
coco,
Портному
шить
из
кокосовой
ткани,
Eso
no
es
dificil
na'.
Это
совсем
не
сложно.
Ponerle
a
un
manco
un
brazo
de
mar,
Приделать
однорукому
руку
из
моря,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Hacer
un
traje
con
tela
de
coco,
Сшить
костюм
из
кокосовой
ткани,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Comprar
zapatos
para
un
cien
pies,
Купить
обувь
для
сороконожки,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Ponerle
a
un
cojo
un
pie
de
medir.
Приделать
хромому
измерительную
линейку
вместо
ноги.
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Ponerle
sombrero
a
una
cabeza
de
ajo,
Надеть
шляпу
на
головку
чеснока,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Resucitar
a
un
muerto
de
hambre,
Воскресить
умершего
от
голода,
El
espurgar
un
león
con
dos
guantes
de
boxeo
Вычесать
льва
в
боксерских
перчатках,
Es
dificil
según
creo,
sin
ser
exageración.
Это
сложно,
я
думаю,
без
преувеличения.
Hay
quien
dice
que
es
peor
ensaltar
cien
mil
agujas
Кто-то
скажет,
что
хуже
нанизать
сто
тысяч
иголок
En
una
noche
y
a
oscuras,
sin
luz
por
ningún
rincón.
За
одну
ночь
и
в
темноте,
без
единого
лучика
света.
Eso
no
es
dificil
na'
.
Это
совсем
не
сложно.
Dificil
para
un
cien
pies
ponerse
los
cien
zapatos,
Сложно
сороконожке
надеть
сто
ботинок,
Difícil
que
un
perro
flaco
pueda
soñar
con
bistec.
Сложно
тощей
собаке
мечтать
о
бифштексе.
Eso
no
es
dificil
na'
.
Это
совсем
не
сложно.
Dificil
hacer
un
nudo
en
rabo
de
un
perro
tuco,
Сложно
завязать
узел
на
хвосте
бесхвостой
собаки,
Y
un
dentista
testarudo,
ponerle
diente
a
un
serrucho.
И
упрямому
стоматологу
вставить
зубы
пиле.
Eso
no
es
dificil
na'
.
Это
совсем
не
сложно.
Echarle
abono
a
la
planta
del
pie,
Удобрить
подошву,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Sacarle
un
diente
a
la
boca
del
morro,
Вырвать
зуб
из
пасти
холма,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Ponerle
minifalda
a
la
niña
del
ojo,
Надеть
мини-юбку
на
зрачок,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Ascender
a
teniente
a
Cabo
Rojo,
Повысить
Кабо-Рохо
до
лейтенанта,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Un
sastre
coser
con
tela
de
coco,
Портному
шить
из
кокосовой
ткани,
Eso
no
es
dificil
na'.
Это
совсем
не
сложно.
Ponerle
a
un
manco
un
brazo
de
mar,
Приделать
однорукому
руку
из
моря,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Hacer
un
traje
con
tela
de
coco,
Сшить
костюм
из
кокосовой
ткани,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Comprar
zapatos
para
un
cien
pies,
Купить
обувь
для
сороконожки,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Ponerle
a
un
cojo
un
pie
de
medir.
Приделать
хромому
измерительную
линейку
вместо
ноги.
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Ponerle
sombrero
a
una
cabeza
de
ajo,
Надеть
шляпу
на
головку
чеснока,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Resucitar
a
un
muerto
de
hambre.
Воскресить
умершего
от
голода.
El
espurgar
un
león
con
dos
guantes
de
boxeo
Вычесать
льва
в
боксерских
перчатках,
Es
dificil
según
creo,
sin
ser
exageración.
Это
сложно,
я
думаю,
без
преувеличения.
Hay
quien
dice
que
es
peor
ensaltar
cien
mil
agujas
Кто-то
скажет,
что
хуже
нанизать
сто
тысяч
иголок
En
una
noche
y
a
oscuras,
sin
luz
por
ningún
rincón.
За
одну
ночь
и
в
темноте,
без
единого
лучика
света.
Eso
no
es
dificil
na'
.
Это
совсем
не
сложно.
Dificil
para
un
cien
pies
ponerse
los
cien
zapatos,
Сложно
сороконожке
надеть
сто
ботинок,
Difícil
que
un
perro
flaco
pueda
soñar
con
bistec.
Сложно
тощей
собаке
мечтать
о
бифштексе.
Eso
no
es
dificil
na'
.
Это
совсем
не
сложно.
Dificil
hacer
un
nudo
en
rabo
de
un
perro
tuco,
Сложно
завязать
узел
на
хвосте
бесхвостой
собаки,
Y
un
dentista
testarudo,
ponerle
diente
a
un
serrucho.
И
упрямому
стоматологу
вставить
зубы
пиле.
Eso
no
es
dificil
na'
.
Это
совсем
не
сложно.
Echarle
abono
a
la
planta
del
pie,
Удобрить
подошву,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Sacarle
un
diente
a
la
boca
del
morro,
Вырвать
зуб
из
пасти
холма,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Ponerle
minifalda
a
la
niña
del
ojo,
Надеть
мини-юбку
на
зрачок,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Ascender
a
teniente
a
Cabo
Rojo,
Повысить
Кабо-Рохо
до
лейтенанта,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Un
sastre
coser
con
tela
de
coco,
Портному
шить
из
кокосовой
ткани,
Eso
no
es
dificil
na'.
Это
совсем
не
сложно.
Ponerle
a
un
manco
un
brazo
de
mar,
Приделать
однорукому
руку
из
моря,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Hacer
un
traje
con
tela
de
coco,
Сшить
костюм
из
кокосовой
ткани,
Eso
no
es
dificil
na',
Eso
no
es
dificil
na',
Comprar
zapatos
para
un
cien
pies,
Купить
обувь
для
сороконожки,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Ponerle
a
un
cojo
un
pie
de
medir.
Приделать
хромому
измерительную
линейку
вместо
ноги.
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Ponerle
sombrero
a
una
cabeza
de
ajo,
Надеть
шляпу
на
головку
чеснока,
Eso
no
es
dificil
na',
Это
совсем
не
сложно,
Resucitar
a
un
muerto
de
hambre.
Воскресить
умершего
от
голода.
Eso
no
es
dificil
na'.
Это
совсем
не
сложно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.