Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Cama Pa' Tanta Gente
Kein Bett für so viele Leute
En
Navidad
fui
invitado
Zu
Weihnachten
wurde
ich
eingeladen
A
la
casa
de
Tabin
para
un
tremendo
festín
que
Pio
había
preparado
Zu
Tabins
Haus
zu
einem
riesigen
Fest,
das
Pio
vorbereitet
hatte
Allí
llegó
Pérez
Prado
Dort
kam
Pérez
Prado
an
Los
guaracheros
de
Oriente,
oiga
Die
Guaracheros
de
Oriente,
hör
mal
La
fiesta
estaba
caliente
Die
Party
war
heiß
Johnny
El
Men
casi
dormía
y
Edimiro
le
decía
Johnny
El
Men
schlief
fast
und
Edimiro
sagte
zu
ihm
"No
hay
cama
pa'
tanta
gente"
"Kein
Bett
für
so
viele
Leute"
Vi
al
gran
Combo
que
llegaba
Ich
sah
El
Gran
Combo
ankommen
Y
a
Ramito
el
de
la
altura,
más
atrás
Johnny
Ventura
Und
Ramito,
den
von
der
Höhe,
weiter
hinten
Johnny
Ventura
Con
Yayo
el
Indio
charlaba
Plauderte
mit
Yayo
el
Indio
Roberto
Torres
estaba
Roberto
Torres
war
da
Con
Javier
Vaca
y
su
gente
Mit
Javier
Vaca
und
seinen
Leuten
Y
Ralph
Mercado
de
repente
Und
Ralph
Mercado
plötzlich
Intentó
apagar
la
luz,
pero
gritó
Celia
Cruz
Versuchte
das
Licht
auszumachen,
aber
Celia
Cruz
schrie
"No
hay
cama
pa'
tanta
gente"
"Kein
Bett
für
so
viele
Leute"
Pa'
fuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
Pa'
fuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
Pa'
fuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
Pa'
fuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
Willie
Rosario
y
su
orquesta
Willie
Rosario
und
sein
Orchester
La
salsa
quería
empezar
y
Hector
Lavoe
al
llegar
Wollten
mit
Salsa
anfangen,
und
Hector
Lavoe,
als
er
ankam
Tarde,
encontró
que
La
Selecta
Spät,
fand,
dass
La
Selecta
Ya
se
encontraba
dispuesta
Schon
bereit
war
Para
alegrar
el
ambiente
Um
die
Stimmung
aufzuheitern
Y
en
una
esquina
Tito
Puente
Und
in
einer
Ecke
Tito
Puente
Empezaba
a
pestañear
y
volvío
Celia
a
gritar
¡azúcar!
Fing
an
zu
blinzeln
und
Celia
schrie
wieder
¡Azúcar!
No
hay
cama
pa'
tanta
gente
Kein
Bett
für
so
viele
Leute
A
Odilio
junto
al
Gallito
Odilio
neben
El
Gallito
Lo
vi
en
la
mesa
sentao
y
Daniel
Santos
gillao
de
ron
se
daba
un
tragito
Sah
ich
am
Tisch
sitzen,
und
Daniel
Santos,
angetrunken
vom
Rum,
nahm
einen
Schluck
Tabin
Tabaja
al
laíto.
Tabin
Tabaja
gleich
daneben.
Y
así
dijo
prontamente
Und
so
sagte
er
schnell
Oye
Máchuchal,
dimele
esta
gente
Hör
mal
Máchuchal,
sag
diesen
Leuten
Que
canten
en
una
taza
y
todo
el
mundo
pa'
su
casa
Sie
sollen
in
einer
Tasse
singen
und
dann
alle
nach
Hause
No
hay
cama
pa'
tanta
gente
Kein
Bett
für
so
viele
Leute
Pa'fuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
Mira
ahí
se
va
este,
Bamba,
José
Estevez
(pa'
fuera,
pa'
la
calle)
Schau,
da
geht
der,
Bamba,
José
Estevez
(raus,
auf
die
Straße)
Vamos
gente
(pa'
fuera,
pa'
la
calle)
Los
Leute
(raus,
auf
die
Straße)
Pa'fuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
Tírenlos
pa'bajo
que
son
un
peligro
arriba
Werft
sie
runter,
die
sind
oben
eine
Gefahr
Se
llenan
las
manos
del
lechón
después
se
limpian
con
la
cortina
y
por
eso
Sie
machen
sich
die
Hände
voll
mit
Spanferkel,
dann
wischen
sie
sie
an
der
Gardine
ab
und
deshalb
Tírenlos
pa'bajo
que
son
un
peligro
arriba
Werft
sie
runter,
die
sind
oben
eine
Gefahr
Allá,
allá
se
meten
al
baño
y
te
lo
dejan
como
piscina.
¡tú
ves!
Dort,
dort
gehen
sie
ins
Bad
und
hinterlassen
es
dir
wie
ein
Schwimmbad.
Siehst
du!
Tírenlos
pa'bajo
que
son
un
peligro
arriba
Werft
sie
runter,
die
sind
oben
eine
Gefahr
Se
jactan
y
beben
y
se
enferman
después
te
dicen:
"Señora,
tiene
aspirina"
Sie
prahlen
und
trinken
und
werden
krank,
dann
sagen
sie
dir:
"Señora,
haben
Sie
Aspirin?"
Tírenlos
pa'bajo
que
son
un
peligro
arriba
Werft
sie
runter,
die
sind
oben
eine
Gefahr
Esa
trulla
(¡eh!)
es
peligrosa
(¡eh!)
Diese
Meute
(eh!)
ist
gefährlich
(eh!)
Pa'fuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
Tírenlos
pa'bajo
que
son
un
peligro
arriba
Werft
sie
runter,
die
sind
oben
eine
Gefahr
Oye
la
verda'
que
sálvese
quien
pueda
Hör
mal,
ehrlich,
rette
sich
wer
kann
Oye,
son
una
amenaza
Hör
mal,
die
sind
eine
Bedrohung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flor Morales Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.