Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
no
gustas
de
mí
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
magst
Pero
yo
soy
feliz
Aber
ich
bin
glücklich
No
mas
con
tu
desprecio
Allein
schon
mit
deiner
Verachtung
Que
en
tu
pensamiento
esté
Dass
ich
in
deinen
Gedanken
bin
No
importa
mal
o
bien
Egal
ob
schlecht
oder
gut
Pero
yo
estoy
contento
Aber
ich
bin
zufrieden
Por
eso
te
canto
serenatas
Deshalb
singe
ich
dir
Serenaden
Por
eso
te
mando
un
ramo'e
flores
Deshalb
schicke
ich
dir
einen
Blumenstrauß
Pa'que
te
regañen
en
tu
casa
Damit
sie
dich
zu
Hause
ausschimpfen
Y
te
envuelvan
hasta
que
me
nombres
Und
dich
bedrängen,
bis
du
meinen
Namen
nennst
Te
mando
papelitos
con
gusto
Ich
schicke
dir
gerne
Zettelchen
Y
pinté
mi
corazón
flecha'o
Und
malte
mein
Herz
von
einem
Pfeil
durchbohrt
Que
es
de
un
hombre
enamora'o
Das
von
einem
verliebten
Mann
ist
Contesta
mi
reca'o
Antworte
auf
meine
Nachricht
Si
quiera
con
insulto
Und
sei
es
nur
mit
einer
Beleidigung
Que
es
de
un
hombre
enamora'o
Das
von
einem
verliebten
Mann
ist
Contesta
mi
reca'o
Antworte
auf
meine
Nachricht
Si
quiera
con
insulto
Und
sei
es
nur
mit
einer
Beleidigung
Yo
no
he
visto
en
verano
Ich
habe
im
Sommer
nicht
gesehen
La
vela
y
mal
que
azote
Solch
Pein
und
Qual,
die
schlägt
Yo
no
he
visto
en
verano
Ich
habe
im
Sommer
nicht
gesehen
La
vela
y
mal
que
azote
Solch
Pein
und
Qual,
die
schlägt
Pero
si
me
entregaron
amor
Aber
sie
gab
mir
Liebe
Pero
si
me
entregaron
amor
Aber
sie
gab
mir
Liebe
Después
de
mil
reproches
Nach
tausend
Vorwürfen
Pero
si
me
entregaron
amor
Aber
sie
gab
mir
Liebe
Pero
si
me
entregaron
amor
Aber
sie
gab
mir
Liebe
Después
de
mil
reproches
Nach
tausend
Vorwürfen
La
otra
tarde
te
encontré
Neulich
Nachmittag
traf
ich
dich
Y
el
ojo
te
guiñé
Und
zwinkerte
dir
zu
Yo
no
pude
evitarlo
Ich
konnte
es
nicht
lassen
Por
Dios
que
no
puedo
creer
Bei
Gott,
ich
kann
nicht
glauben
Que
me
odies
si
yo
se
Dass
du
mich
hasst,
obwohl
ich
weiß
Que
en
tu
mirada
hay
algo
Dass
in
deinem
Blick
etwas
ist
Yo
se
bien
que
te
cortaste
el
pelo
Ich
weiß
genau,
dass
du
dir
die
Haare
geschnitten
hast
Porque
yo
te
lo
quería
de
largo
Weil
ich
dein
Haar
lang
mochte
Yo
te
he
visto
que
te
sigues
riendo
Ich
habe
gesehen,
dass
du
weiterlachst
Después
que
al
pasar
te
he
piropeado
Nachdem
ich
dir
im
Vorbeigehen
Komplimente
gemacht
habe
Yo
se
que
tu
cantas
vallenato
Ich
weiß,
dass
du
Vallenato
singst
Aunque
dices
que
no
gustas
de
él
Obwohl
du
sagst,
dass
du
ihn
nicht
magst
Se
también
que
tu
lo
bailas
bien
Ich
weiß
auch,
dass
du
ihn
gut
tanzt
Y
dijiste
también
Und
du
sagtest
auch
Que
posteñí
que
raro
Was
für
ein
seltsamer
Kerl
von
der
Küste
Se
también
que
tu
lo
bailas
bien
Ich
weiß
auch,
dass
du
ihn
gut
tanzt
Y
dijiste
también
Und
du
sagtest
auch
Que
posteñí
que
raro
Was
für
ein
seltsamer
Kerl
von
der
Küste
La
gente
de
mi
pueblo
Die
Leute
aus
meinem
Dorf
Le
preguntan
y
dice
Fragen
sie
und
sie
sagt
La
gente
de
mi
pueblo
Die
Leute
aus
meinem
Dorf
Le
preguntan
y
dice
Fragen
sie
und
sie
sagt
Que
en
el
fondo
su
dueño
soy
yo
Dass
ich
tief
im
Inneren
ihr
Herr
bin
Que
en
el
fondo
su
dueño
soy
yo
Dass
ich
tief
im
Inneren
ihr
Herr
bin
Lo
que
pasa
es
que
finge
Was
los
ist,
ist,
dass
sie
sich
verstellt
Que
en
el
fondo
su
dueño
soy
yo
Dass
ich
tief
im
Inneren
ihr
Herr
bin
Que
en
el
fondo
su
dueño
soy
yo
Dass
ich
tief
im
Inneren
ihr
Herr
bin
Y
lo
que
pasa
es
que
finge
Und
was
los
ist,
ist,
dass
sie
sich
verstellt
(Desprecio
ayer
tu
mirada,
pero
se
que
estás
fingiendo)
(Verachtung
war
gestern
in
deinem
Blick,
aber
ich
weiß,
dass
du
dich
verstellst)
Tu
dices
que
no
me
quieres
y
te
estás
muriendo
por
dentro
Du
sagst,
du
willst
mich
nicht,
und
innerlich
stirbst
du
(Desprecio
ayer
tu
mirada,
pero
se
que
estás
fingiendo)
(Verachtung
war
gestern
in
deinem
Blick,
aber
ich
weiß,
dass
du
dich
verstellst)
Oye,
bien
sabes
que
eres
mía,
déjate
de
boberías
Hör
mal,
du
weißt
genau,
dass
du
mein
bist,
lass
den
Unsinn
(Desprecio
ayer
tu
mirada,
pero
se
que
estás
fingiendo)
(Verachtung
war
gestern
in
deinem
Blick,
aber
ich
weiß,
dass
du
dich
verstellst)
Pero
yo
se
que
estás
fingiendo,
yo
se
que
estás
fingiendo
Aber
ich
weiß,
dass
du
dich
verstellst,
ich
weiß,
dass
du
dich
verstellst
Mentiras
tuyas!
Deine
Lügen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Enrique Manjarres Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.