Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
todas
horas
estas
diciendo
que
te
vas
Ständig
sagst
du,
dass
du
gehst
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
Und
du
gehst
nicht
und
du
gehst
nicht
Desde
hace
tiempo
estas
con
el
mismo
blablabla
Seit
Ewigkeiten
machst
du
das
gleiche
Blablabla
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
Und
du
gehst
nicht
und
du
gehst
nicht
Al
acostarte
me
dices
mañana
sera
Beim
Schlafengehen
sagst
du
mir,
morgen
wird
es
sein
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
Und
du
gehst
nicht
und
du
gehst
nicht
Al
levantarte
comienza
el
mismo
blablabla
Beim
Aufstehen
beginnt
das
gleiche
Blablabla
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
Und
du
gehst
nicht
und
du
gehst
nicht
Si
quieres
irte
hazlo
enseguida
Wenn
du
gehen
willst,
tu
es
sofort
Y
no
hables
tanto
Und
rede
nicht
so
viel
Que
ya
me
canza
escuchar
lo
mismo
diariamente
Denn
es
ermüdet
mich
schon,
täglich
dasselbe
zu
hören
Demuéstrame
que
de
verdad
quieres
marcharte
Beweis
mir,
dass
du
wirklich
gehen
willst
Y
que
no
hablas
por
hablar
únicamente
Und
dass
du
nicht
nur
redest,
um
zu
reden
Vete
ahora
mismo
vete
mañana
pero
vete
Geh
jetzt
sofort,
geh
morgen,
aber
geh
Que
ya
de
oirte,
tengo
atrofiado
los
oidos
Denn
vom
Zuhören
habe
ich
schon
taube
Ohren
No
dejes
nada
de
lo
que
a
ti
te
pertenezca
bandolera
Lass
nichts
zurück,
was
dir
gehört,
du
Gaunerin
Y
piérdete
por
los
caminos
del
olvido
Und
verliere
dich
auf
den
Wegen
des
Vergessens
Mira
vete
no
lo
diga
mas,
pero
vete
Schau,
geh
weg,
sag
es
nicht
mehr,
aber
geh
weg
Que
nadie
te
está
aguantando
Denn
niemand
hält
dich
auf
Cuando
quieras
vete
que
tienes
el
camino
libre
Geh,
wann
du
willst,
du
hast
freie
Bahn
Dime
que
estás
esperando
Sag
mir,
worauf
du
wartest
Mira
vete
no
lo
diga
mas,
pero
vete
Schau,
geh
weg,
sag
es
nicht
mehr,
aber
geh
weg
Que
nadie
te
está
aguantando
Denn
niemand
hält
dich
auf
Oye
que
tú
no
ves
que
esta
situación
Hör
mal,
siehst
du
nicht,
dass
diese
Situation
Me
tiene
loco
y
ya
me
está
cansando
Mich
verrückt
macht
und
mich
schon
ermüdet
Mira
vete
no
lo
diga
mas
Schau,
geh
weg,
sag
es
nicht
mehr
Que
nadie
te
está
aguantando
Denn
niemand
hält
dich
auf
Negra
conmigo
no
hay
problema
Süße,
mit
mir
gibt
es
kein
Problem
Si
te
vas
dime
cuando
pero
Wenn
du
gehst,
sag
mir
wann,
aber
Mira
vete
no
lo
diga
mas,
pero
vete
Schau,
geh
weg,
sag
es
nicht
mehr,
aber
geh
weg
Cuando
te
plazca
Wann
es
dir
beliebt
Que
nadie
te
está
aguantando
Denn
niemand
hält
dich
auf
Cuando
te
dé
la
gana
Wann
immer
du
Lust
hast
Lo
mismo
hoy
que
mañana
Egal
ob
heute
oder
morgen
Pero
que
acábate
de
ir
Aber
geh
endlich!
Desaparece
no
te
quiero
ver
Verschwinde,
ich
will
dich
nicht
sehen
Que
tu
presencia
me
hace
a
mi
enfurecer
Denn
deine
Anwesenheit
macht
mich
wütend
Ya
no
te
soporto
vete
Ich
ertrage
dich
nicht
mehr,
geh
weg
Contigo
no
quiero
mas
brete
no
Mit
dir
will
ich
keinen
Ärger
mehr,
nein
Desaparece
no
te
quiero
ver
Verschwinde,
ich
will
dich
nicht
sehen
Esfúmate
como
el
éter,
pero
Verflüchtige
dich
wie
Äther,
aber
Te
estoy
esperando
Ich
warte
darauf
Que
tu
te
vayas
para
celebrarlo,
si
Dass
du
gehst,
um
es
zu
feiern,
ja
Desaparece
no
te
quiero
ver
Verschwinde,
ich
will
dich
nicht
sehen
Con
tu
manera
de
ser
de
ti
no
quiero
saber
Mit
deiner
Art
will
ich
von
dir
nichts
wissen
Vete
pero
vete
Geh
weg,
aber
geh
weg
Y
largate
donde
no
te
vea
fea
Und
hau
ab,
wohin
ich
dich
nicht
sehe,
du
Hässliche
Desaparece
no
te
quiero
ver
Verschwinde,
ich
will
dich
nicht
sehen
No
te
quiero
ver,
no
te
puedo
ver
para
que
Ich
will
dich
nicht
sehen,
ich
kann
dich
nicht
sehen,
wozu
Dime
para
que,
para
que
Sag
mir
wozu,
wozu
Para
que
te
vas
a
quedar
condená
Wozu
willst
du
bleiben,
Verdammte
Desaparece
no
te
quiero
ver
Verschwinde,
ich
will
dich
nicht
sehen
Pa
molestarme,
para
chavarme
Um
mich
zu
ärgern,
um
mich
fertigzumachen
Si
así
te
voy
a
votar
Wenn
ich
dich
sowieso
rauswerfen
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D Amaya, J Amaya
Album
Gracias
date of release
25-03-1992
Attention! Feel free to leave feedback.