El Gran Combo De Puerto Rico - Viva Puente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Gran Combo De Puerto Rico - Viva Puente




Viva Puente
Да здравствует Пуэнте
Hoy la tristeza a invadido al círculo musical
Сегодня грусть вторглась в музыкальный мир,
Pues ha dejado un vacío muy difícil de llenar
Оставив пустоту, которую так трудно заполнить.
Al que todos le llamamos el rey del timbal
Того, кого мы все звали королём тимбалов,
(Tito el rey del timbal)
(Тито, король тимбалов)
Varón humilde y sencillo
Скромный и простой мужчина,
Que suerte cultivo
Который взращивал удачу,
Y con amor y cariño
И с любовью и заботой
A todo el mundo llevo
Нёс её всему миру.
Digna representación
Достойное воплощение
De lo que es un caballero
Настоящего джентльмена,
De carácter lisonjero
С приятным характером,
Que lo caracterizo
Который его и отличал.
Fue maestro de maestros
Он был учителем учителей,
Con talento natural
С природным талантом,
Por su singular estilo
Благодаря своему уникальному стилю
En el ritmo tropical
В тропических ритмах.
Hoy le a tocado partir
Сегодня ему пришлось уйти,
Su equipaje aqui dejar
Оставить свой багаж здесь.
Hoy tito ha cruzado el puente
Сегодня Тито пересёк мост,
Que da al plano celestial
Ведуший в небесный мир.
Hasta luego compañero
До свидания, товарищ,
Amigo fiel ideal
Верный и идеальный друг.
Siempre te recordaremos
Мы всегда будем помнить тебя,
Tu estilo perdurará
Твой стиль будет жить вечно.
Y en los timbales tu nombre
И на тимбалах твоё имя
Grabado siempre estará
Всегда будет выгравировано.
Adiós maestro de maestros
Прощай, учитель учителей,
Adiós al rey del timbal
Прощай, король тимбалов.
(Sigue siendo el rey del timbal)
(Он всё ещё король тимбалов)
Entonces Puerto Rico son tus raíces Nueva York tu ciudad natal
Пуэрто-Рико твои корни, Нью-Йорк твой родной город.
(Sigue siendo el rey del timbal)
(Он всё ещё король тимбалов)
Niño prodigio maestro de maestros
Вундеркинд, учитель учителей,
Uno de los grandes uno de los nuestros
Один из великих, один из наших.
(Sigue siendo el rey del timbal)
(Он всё ещё король тимбалов)
Adiós amigo, good bye my friend de tin tin tin el rey del timbal
Прощай, друг, good bye my friend, динь-динь-динь, король тимбалов.
(Sigue siendo el rey del timbal)
(Он всё ещё король тимбалов)
Y con el grito de (Viva Puente) te vamos a recordar
И с криком (Да здравствует Пуэнте!) мы будем тебя помнить.
(La rumba ya sin Tito ya no suena igual)
(Румба без Тито уже не звучит так же)
Haya rumbón de la esquina
Будь то румба на углу,
(Tito ya no suena igual)
(Тито уже не звучит так же)
La rumba en el parque central
Румба в Центральном парке,
(Tito ya no suena igual)
(Тито уже не звучит так же)
El bembé haya en Ocean Beach
Бембе на Оушен-Бич,
(Tito ya no suena igual)
(Тито уже не звучит так же)
Oye Tito el sonido del coquí
Слышишь, Тито, звук коки,
(Tito ya no suena igual)
(Тито уже не звучит так же)
Hay la salsa y el latin jazz
Слышишь сальсу и латин-джаз,
(Tito ya no suena igual)
(Тито уже не звучит так же)
Hasta luego compañero
До свидания, товарищ,
Amigo fiel ideal
Верный и идеальный друг.
Siempre te recordaremos
Мы всегда будем помнить тебя,
Tu estilo perdurará
Твой стиль будет жить вечно.
Y en los timbales tu nombre
И на тимбалах твоё имя
Grabado siempre estará
Всегда будет выгравировано.
Adiós maestro de maestros
Прощай, учитель учителей,
Adiós al rey del timbal
Прощай, король тимбалов.





Writer(s): Parrilla Hector


Attention! Feel free to leave feedback.