El Gran Combo - Amame - translation of the lyrics into German

Amame - El Gran Combotranslation in German




Amame
Liebe mich
Ya no como decirte que eres mi vida, mi encanto
Ich weiß nicht mehr, wie ich dir sagen soll, dass du mein Leben bist, mein Zauber
Cuando intentas alejarte, ahí comienza mi llanto
Wenn du versuchst wegzugehen, dann beginnt mein Weinen
Abrázame con ternura y suelta tu pelo largo
Umarme mich zärtlich und lass dein langes Haar fallen
Que he de pensar que me dejas de frío y miedo me embargo
Denn ich muss denken, dass du mich verlässt, Kälte und Angst ergreifen mich
(Ámame) hasta que salga el alba vida mía
(Liebe mich) bis die Morgendämmerung anbricht, mein Leben
(Ámame) hasta que la luna se esconda
(Liebe mich) bis der Mond sich versteckt
(Ámame) hasta que te vibre el cuerpo
(Liebe mich) bis dein Körper bebt
(Ámame) ama, ama con furia, con furia loca
(Liebe mich) liebe, liebe mit Wut, mit irrer Wut
Cuando la noche es oscura, me espanto negra, me espanto
Wenn die Nacht dunkel ist, erschrecke ich, meine Dunkle, ich erschrecke
Es que yo solo no puedo vivir, si te quiero tanto
Ich kann einfach nicht allein leben, wenn ich dich so sehr liebe
Me brotan ya los deseos, de amarte mucho, de amarte
Schon sprießen die Wünsche in mir, dich sehr zu lieben, dich zu lieben
La última vez que recuerdo el tiempo no fue bastante
Das letzte Mal, an das ich mich erinnere, reichte die Zeit nicht aus
(Ámame) hasta que salga el alba vida mía
(Liebe mich) bis die Morgendämmerung anbricht, mein Leben
(Ámame) hasta que la luna se esconda
(Liebe mich) bis der Mond sich versteckt
(Ámame) hasta que te vibre el cuerpo
(Liebe mich) bis dein Körper bebt
(Ámame) ama, ama con furia, con furia loca
(Liebe mich) liebe, liebe mit Wut, mit irrer Wut
Y hoy temo que me dejes, en la cama dormido, con ganas de abrazarte
Und heute fürchte ich, dass du mich verlässt, schlafend im Bett, mit dem Verlangen, dich zu umarmen
Y encontrar un vacío y ya nunca, y ya nunca pueda verte
Und eine Leere vorzufinden und dich nie mehr, nie mehr sehen zu können
Ámame con gran ternura, que luego la pasión se convierta en locura
Liebe mich mit großer Zärtlichkeit, damit die Leidenschaft sich dann in Wahnsinn verwandelt
(Ámame toda la vida, ámame)
(Liebe mich das ganze Leben, liebe mich)
Ven y dale calor, calor a mi invierno
Komm und gib Wärme, Wärme meinem Winter
Yo quiero que este amor sea eterno
Ich will, dass diese Liebe ewig ist
(Ámame toda la vida, ámame)
(Liebe mich das ganze Leben, liebe mich)
Cariño comprende que estoy solo
Liebling, versteh, dass ich allein bin
No tengo a nadie y acompáñame
Ich habe niemanden, also begleite mich
(Ámame toda la vida, ámame)
(Liebe mich das ganze Leben, liebe mich)
Quiéreme, bésame, abrázame
Liebe mich, küss mich, umarme mich
Siénteme, necesito de tu amor
Fühle mich, ich brauche deine Liebe
(Ámame toda la vida, ámame)
(Liebe mich das ganze Leben, liebe mich)
Ámame en cámara lenta
Liebe mich in Zeitlupe
Quiero sentirte y que me sientas
Ich will dich fühlen und dass du mich fühlst
(Ámame toda la vida, ámame)
(Liebe mich das ganze Leben, liebe mich)
Sí, yo quiero que me sientas, sí, que nuestro amor prosiga
Ja, ich will, dass du mich fühlst, ja, dass unsere Liebe weitergeht
Que si se acaba se me acaba la vida
Denn wenn sie endet, endet mein Leben
(Ámame toda la vida, ámame)
(Liebe mich das ganze Leben, liebe mich)





Writer(s): Ernesto Fidel Padilla, Alberto Mujica


Attention! Feel free to leave feedback.