Lyrics and translation El Gran Combo - Brujeria
Qué
me
habrá
echa'o
esa
chica
Что
ты
мне
сделала,
девчонка?
Que
me
tiene
arrebata'o
Ты
свела
меня
с
ума.
Que
me
tiene
medio
loco
Я
схожу
по
тебе
с
ума.
Que
ya
estoy
enamora'o
Я
уже
влюблен
в
тебя.
Quizás
serán
sus
ojitos
Может
быть,
это
твои
глаза?
O
talvez
su
camina'o
Или,
может
быть,
твоя
походка?
O
quizás
esas
cositas
Или,
может
быть,
те
штучки,
Que
en
su
casa
ella
me
ha
da'o
Которые
ты
мне
давала
дома?
Que
tú
me
tienes
temblando
de
noche
y
de
día
Ты
заставляешь
меня
трястись
день
и
ночь.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Me
quieres
mandar
pa'
la
tumba
fría
Ты
хочешь
отправить
меня
в
холодную
могилу.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Bruja,
bruja,
brujita
Ведьма,
ведьма,
ведьмочка
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Brrrrrr,
demonio
Брррр,
демон
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Me
echaste,
no
sé
qué,
en
la
comida
Ты
положила
мне
в
еду
что-то,
я
не
знаю
что.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Siento
una
cosa
fría
Я
чувствую,
как
здесь
что-то
холодеет.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Que
me
baja
por
aquí
Оно
спускается
сюда,
Se
sube
por
allá,
sí
Поднимается
туда,
да.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Y
vuelve,
tú
me
echaste
brujería
И
возвращается,
ты
наложила
на
меня
колдовство.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Pero
que
anoche
en
la
cama
de
una
cacolía
Но
прошлой
ночью
на
кровати
с
какой-то
мерзавкой
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Que
ya
no
puedo
comer,
no
puedo
dormir
Я
уже
не
могу
есть,
не
могу
спать
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Chéchere
bruja,
mariguá,
María
Вещь,
ведьма,
маригуана,
Мария
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Pero
que
Tony
Fernández
todo
lo
sabía
Но
Тони
Фернандес
все
знал.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Me
tiene
to'
flaco,
hecho
una
porquería
Он
сделал
меня
совсем
худым,
превратил
в
мусор.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Bruja,
bruja,
pero
vampira,
bruja
Ведьма,
ведьма,
но
вампир,
ведьма.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие.)
Oye
echa
pa'
allá
chica
déjame
quieto
Эй,
уйди
от
меня,
оставь
меня
в
покое!
(Tú
me
hiciste
brujería...)
(Ты
наложила
на
меня
заклятие...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Hernandez, Luis Diaz, Francisco Bellomo, Alberto Delgado Torres, Leornardo Enrique Zabala
Attention! Feel free to leave feedback.