Lyrics and translation El Gran Combo - Cenizas
Comprende
que
el
amor
es
como
el
fuego
hay
que
Пойми,
что
любовь,
как
огонь,
и
нужно
Alimentar
la
llama
pa'
que
brinde
buen
calor
.
Поддерживать
пламя,
чтобы
оно
давало
тепло.
Y
tú
encendiste
mi
caldera
con
muy
А
ты
разожгла
мой
котел
лишь
несколькими
Pocas
ramas
secas
se
comprendió
se
apagó.
Сухими
ветками,
и
он,
как
и
ожидалось,
погас.
Creiste
que
no
se
consumiria
segura
estuviste
Ты
думала,
что
он
не
сгорит,
ты
была
уверена
De
mi
calor
dejaste
que
el
fuego
la
consumiera.
В
моем
тепле,
и
ты
позволила
пламени
его
поглотить.
Cenizas
de
mi
quedan
por
tu
amor
Мой
пепел
остался
от
твоей
любви
Cenizas
de
mi
quedan
por
tu
amor.
Мой
пепел
остался
от
твоей
любви.
De
mi
quedan
por
tú
amor
sólo
cenizas
От
моей
любви
остался
только
пепел
Cenizas
son.
Пепел
— вот
что
осталось.
De
mi
quedan
por
tú
amor
sólo
cenizas.
От
моей
любви
остался
только
пепел.
De
las
que
quedan
en
el
suelo
Из
тех,
что
остаются
на
полу,
Regadas
y
luego
hay
se
la
lleva
la
brisa.
Рассыпаются
и
уносятся
ветром.
De
mi
quedan
por
tú
amor
sólo
cenizas.
От
моей
любви
остался
только
пепел.
No
queda
nada,
nadita
de
nada
todo
se
acabó
ya
te
borre
de
la
lista.
Ничего
не
осталось,
совсем
ничего,
и
все
кончено,
я
уже
вычеркнула
тебя
из
списка.
De
mi
quedan
por
tú
amor
sólo
cenizas.
От
моей
любви
остался
только
пепел.
Hay
cenizas...
cenizas
quedan
de
aquel
amor.
Пепел...
пепел
остался
от
той
любви.
Tú
encendiste
la
hoguera,
se
comprendió
se
apagó.
Ты
разожгла
костер,
и
он,
как
и
ожидалось,
погас.
Dejaste
que
la
llama
se
consumiera
y
ahora
todo
en
el
pasado
quedó.
Ты
позволила
пламени
поглотить
его,
и
теперь
все
осталось
в
прошлом.
Tú
encendiste
la
hoguera,
se
comprendió
se
apagó.
Ты
разожгла
костер,
и
он,
как
и
ожидалось,
погас.
La
hoguera
no
te
preocupó
mantenerla
Тебя
не
волновало
поддерживать
Encendida
y
de
mi
corazón
no
tienes
cabida.
Его,
а
мое
сердце
теперь
закрыто
на
замок.
Tú
encendiste
la
hoguera,
se
comprendió
se
apagó.
Ты
разожгла
костер,
и
он,
как
и
ожидалось,
погас.
Tú
fuiste
una
ilusión
que
se
Ты
была
иллюзией,
которая
Convirtió
en
desengaño
y
en
desesperación.
Превратилась
в
разочарование
и
отчаяние.
Tú
encendiste
la
hoguera,
se
comprendió
se
apagó.
Ты
разожгла
костер,
и
он,
как
и
ожидалось,
погас.
Y
sólo
quedaron
cenizas.
И
остался
только
пепел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.