Lyrics and translation El Gran Combo - Cupido
Me
enamoré
inadvertidamente,
Я
влюбился
нечаянно,
No
entiendo
la
razón
de
estar
contigo
Не
понимаю,
почему
я
с
тобой,
Envuelto
en
tus
caricias
simplemente
o
víctima
de
un
dardo
de
cupido.
Просто
окутан
твоими
ласками
или
стал
жертвой
стрелы
Купидона.
No
eres
el
amor
que
yo
esperaba,
pero
en
cambio
mi
cariño
es
solo
tuyo,
hay
será
porque
tu
tienes
una
magia
logrando
que
te
quiera
con
orgullo.
Ты
не
та
любовь,
которую
я
ждал,
но
зато
моя
нежность
принадлежит
только
тебе,
наверное,
потому
что
у
тебя
есть
волшебство,
заставляющее
меня
любить
тебя
с
гордостью.
Miserable
de
mí,
cuando
cupido
te
puso
a
ti
como
dardo
y
mi
corazón
tarjeta
de
tiro
Бедный
я,
когда
Купидон
сделал
тебя
своей
стрелой,
а
мое
сердце
— мишенью.
Mi
corazon
tarjeta
de
tiro
te
puso
a
ti
como
dardo,
por
eso
cada
vez
que
yo
te
miro
mas
me
voy
enamorando.
Мое
сердце
— мишень,
тебя
он
сделал
стрелой,
поэтому
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
влюбляюсь
все
больше.
Miserable
de
mí,
miserable
de
mí,
cuando
cupido,
cuando
cupido
te
puso
a
ti
como
dardo
y
mi
corazón
tarjeta
de
tiro.
Бедный
я,
бедный
я,
когда
Купидон,
когда
Купидон
сделал
тебя
своей
стрелой,
а
мое
сердце
— мишенью.
Hay
cupido
es
que
no
puedo
entender,
esas
cosas
del
amor,
que
si
tu
quieres
no
te
quieren
y
si
no
quieres
te
dan
el
corazón
Эх,
Купидон,
я
не
могу
понять
эти
любовные
штучки,
когда
ты
хочешь
— тебя
не
хотят,
а
когда
не
хочешь
— тебе
отдают
сердце.
Miserable
de
mí,
miserable
de
mí,
cuando
cupido,
cuando
cupido
te
puso
a
ti
como
dardo
y
mi
corazon
tarjeta
de
tiro.
Бедный
я,
бедный
я,
когда
Купидон,
когда
Купидон
сделал
тебя
своей
стрелой,
а
мое
сердце
— мишенью.
Ay!
mira
ayer
me
dijistes
hoy,
hoy
me
dices
que
mañana
y
mañana
me
dirás
oye
Charlie
se
me
quitaron
las
ganas.
Ах!
Вчера
ты
сказала
"сегодня",
сегодня
ты
говоришь
"завтра",
а
завтра
ты
скажешь:
"Слушай,
Чарли,
у
меня
пропало
желание".
Miserable
de
mí,
miserable,
cuando
cupido,
cuando
cupido
te
puso
a
ti
como
dardo
y
mi
corazón
tarjeta
de
tiro.
Бедный
я,
бедный
я,
когда
Купидон,
когда
Купидон
сделал
тебя
своей
стрелой,
а
мое
сердце
— мишенью.
Estoy
flechaiiiito
Я
пронзёёён
стрелооой!
Miserable
de
mí,
cuando
cupido
te
puso
a
ti
como
dardo
y
mi
corazón
tarjeta
de
tiro.
Бедный
я,
когда
Купидон
сделал
тебя
своей
стрелой,
а
мое
сердце
— мишенью.
Ay
cupido,
cupido
puso
en
la
flecha
el
veneno
de
tu
amor
ahora
sigo
siendo
esclavo
y
no
encuentro
solución
por
esoo...
Ах,
Купидон,
Купидон
смазал
стрелу
ядом
твоей
любви,
теперь
я
остаюсь
рабом
и
не
нахожу
решения,
поэтому...
Miserable
de
mí,
miserable,
cuando
cupido,
cuando
cupido
te
puso
a
ti
como
dardo
y
mi
corazón
tarjeta
de
tiro.
Бедный
я,
бедный
я,
когда
Купидон,
когда
Купидон
сделал
тебя
своей
стрелой,
а
мое
сердце
— мишенью.
El
amor
lo
pinta
un
niño
con
los
ojitos
cerrados
y
por
eso
viven
ciegos
todos
los
enamorados
y
yo
Любовь
рисует
ребенок
с
закрытыми
глазами,
и
поэтому
все
влюбленные
живут
слепыми,
и
я...
Miserable
de
mí,
cuando
cupido
te
puso
a
ti
como
dardo
y
mi
corazón
tarjeta
de
tiro.
Бедный
я,
когда
Купидон
сделал
тебя
своей
стрелой,
а
мое
сердце
— мишенью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Lopez Caban
Attention! Feel free to leave feedback.