Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Un Beso
Gib mir einen Kuss
No
se
que
voy
a
hacer,
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
Si
sigo
esperando
wenn
ich
weiter
warte
Quiero
llegar
al
final
de
la
meta
Ich
will
das
Ziel
erreichen
Para
seguir
soñando
um
weiter
zu
träumen
No
se
no,
no
Ich
weiß
nicht,
nein,
nein
Estoy
desesperado
Ich
bin
verzweifelt
Por
llegar
a
la
luz
danach,
zum
Licht
zu
gelangen
Que
alumbra
la
fe
que
sigo
comentando
das
den
Glauben
erhellt,
von
dem
ich
immer
wieder
spreche
Quiero
que
me
des
un
beso
Ich
möchte,
dass
du
mir
einen
Kuss
gibst
Y
así
comprendas
porque
esta
ansiedad
esta
dentro
de
mi
damit
du
verstehst,
warum
diese
Sehnsucht
in
mir
ist
Acompañado
en
tu
foto
me
siento
tan
feliz
Mit
deinem
Foto
bei
mir
fühle
ich
mich
so
glücklich
No
me
miento
Ich
belüge
mich
nicht
Ni
te
miento
Noch
belüge
ich
dich
(Por
eso
quiero
que
me
des
un
beso
(Deshalb
möchte
ich,
dass
du
mir
einen
Kuss
gibst
Y
comprendas
todo
lo
que
siento)
und
alles
verstehst,
was
ich
fühle)
Es
una
clara
ilusión
de
amor
lo
que
llevo
por
dentro
Es
ist
eine
klare
Liebeshoffnung,
die
ich
in
mir
trage
(Por
eso
quiero
que
me
des
un
beso
(Deshalb
möchte
ich,
dass
du
mir
einen
Kuss
gibst
Y
comprendas
todo
lo
que
siento)
und
alles
verstehst,
was
ich
fühle)
Todo
lo
que
digo
esta
dentro
de
mi
Alles,
was
ich
sage,
ist
tief
in
mir
Te
lo
pido
mi
vida
Ich
bitte
dich
darum,
mein
Leben
Sari
rura
...
Sari
rura
...
Dime
que
vas
hacer
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
No
estoy
pidiendo
tanto
Ich
verlange
nicht
so
viel
Si
en
tus
ojos
se
ve
Wenn
man
in
deinen
Augen
sieht
El
mismo
camino
que
vi
en
mis
sueños
denselben
Weg,
den
ich
in
meinen
Träumen
sah
No
tengo
mucho
ni
poco
Ich
habe
nicht
viel
und
nicht
wenig
Pero
sin
ti
no
hay
nada
Aber
ohne
dich
gibt
es
nichts
Eres
la
fuente
de
esta
inspiración
Du
bist
die
Quelle
dieser
Inspiration
Que
me
lleva
a
pedirte
un
beso
die
mich
dazu
bringt,
dich
um
einen
Kuss
zu
bitten
Y
tan
solo
un
beso
Und
nur
ein
Kuss
Y
quedaras
convencida
digo
Und
du
wirst
überzeugt
sein,
sage
ich
Te
vas
arrepentir
Du
wirst
es
nicht
bereuen
Y
abrigaria
con
mi
alma
tu
preciosa
piel
Und
ich
würde
mit
meiner
Seele
deine
kostbare
Haut
wärmen
Es
la
verdad
lo
siento
asi
Es
ist
die
Wahrheit,
ich
fühle
es
so
(Por
eso
quiero
que
me
des
un
beso
(Deshalb
möchte
ich,
dass
du
mir
einen
Kuss
gibst
Y
comprendas
todo
lo
que
siento)
und
alles
verstehst,
was
ich
fühle)
Es
una
clara
ilusión
de
amor
lo
que
llevo
por
dentro
Es
ist
eine
klare
Liebeshoffnung,
die
ich
in
mir
trage
(Por
eso
quiero
que
me
des
un
beso
(Deshalb
möchte
ich,
dass
du
mir
einen
Kuss
gibst
Y
comprendas
todo
lo
que
siento)
und
alles
verstehst,
was
ich
fühle)
T
todo
lo
que
digo
esta
dentro
de
mi
Alles,
was
ich
sage,
ist
tief
in
mir
Te
lo
pido
mi
vida
Ich
bitte
dich
darum,
mein
Leben
(POR
ESO
QUIERO
QUE
ME
DES
UN
BESO
(un
beso)
Y
COMPRENDAS
TODO
LO
(DESHALB
MÖCHTE
ICH,
DASS
DU
MIR
EINEN
KUSS
GIBST
(einen
Kuss)
UND
ALLES
VERSTEHST,
QUE
SIENTO)
WAS
ICH
FÜHLE)
Y
para
comenzar
un
beso
casi
de
amigos
y
después
lo
que
diga
el
Und
um
anzufangen,
ein
Kuss
fast
wie
von
Freunden,
und
danach,
was
das
Schicksal
(POR
ESO
QUIERO
QUE
ME
DES
UN
BESO
(un
besito
por
favor,
si
tu.)
(DESHALB
MÖCHTE
ICH,
DASS
DU
MIR
EINEN
KUSS
GIBST
(ein
Küsschen
bitte,
ja
du.)
Y
COMPRENDAS
TODO
LO
QUE
SIENTO)
UND
ALLES
VERSTEHST,
WAS
ICH
FÜHLE)
Eres
el
consuelo,
la
fe
y
la
esperanza
de
toda
mi
vida.Amor
Du
bist
der
Trost,
der
Glaube
und
die
Hoffnung
meines
ganzen
Lebens.
Liebe
(POR
ESO
QUIERO
QUE
ME
DES
UN
BESO
(un
beso)
Y
COMPRENDAS
TODO
(DESHALB
MÖCHTE
ICH,
DASS
DU
MIR
EINEN
KUSS
GIBST
(einen
Kuss)
UND
ALLES
VERSTEHST,
LO
QUE
SIENTO)
WAS
ICH
FÜHLE)
Que
estoy
esperando
el
momento
oportuno
dame
un
beso
tan
solo
uno
Ich
warte
auf
den
richtigen
Moment,
gib
mir
einen
Kuss,
nur
einen
einzigen
(POR
ESO
QUIERO
QUE
ME
DES
UN
BESO
(un
beso)
Y
COMPRENDAS
TODO
(DESHALB
MÖCHTE
ICH,
DASS
DU
MIR
EINEN
KUSS
GIBST
(einen
Kuss)
UND
ALLES
VERSTEHST,
LO
QUE
SIENTO)
WAS
ICH
FÜHLE)
No
me
desesperes
ven
por
favor
que
no
quiero
perderte.
Mach
mich
nicht
verrückt,
komm
bitte,
denn
ich
will
dich
nicht
verlieren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moises Cuevas
Attention! Feel free to leave feedback.