Lyrics and translation El Gran Combo - Dame Un Beso
Dame Un Beso
Дай мне поцелуй
No
se
que
voy
a
hacer,
Не
знаю,
что
я
собираюсь
делать,
Si
sigo
esperando
Если
я
продолжу
ждать
Quiero
llegar
al
final
de
la
meta
Я
хочу
достичь
конца
цели
Para
seguir
soñando
Чтобы
продолжать
мечтать
No
se
no,
no
Не
знаю,
нет,
нет
Estoy
desesperado
Я
в
отчаянии
Por
llegar
a
la
luz
Чтобы
добраться
до
света
Que
alumbra
la
fe
que
sigo
comentando
Который
освещает
веру,
о
которой
я
продолжаю
говорить
Quiero
que
me
des
un
beso
Я
хочу,
чтобы
ты
поцеловала
меня
Y
así
comprendas
porque
esta
ansiedad
esta
dentro
de
mi
И
так
ты
поймешь,
почему
эта
тревога
внутри
меня
Acompañado
en
tu
foto
me
siento
tan
feliz
С
твоей
фотографией
мне
так
хорошо
No
me
miento
Я
не
лгу
себе
Ni
te
miento
И
не
лгу
тебе
(Por
eso
quiero
que
me
des
un
beso
(Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
поцеловала
меня
Y
comprendas
todo
lo
que
siento)
И
поняла
все,
что
я
чувствую)
Es
una
clara
ilusión
de
amor
lo
que
llevo
por
dentro
Это
ясная
иллюзия
любви,
которую
я
ношу
внутри
(Por
eso
quiero
que
me
des
un
beso
(Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
поцеловала
меня
Y
comprendas
todo
lo
que
siento)
И
поняла
все,
что
я
чувствую)
Todo
lo
que
digo
esta
dentro
de
mi
Все,
что
я
говорю,
внутри
меня
Te
lo
pido
mi
vida
Я
прошу
тебя,
моя
жизнь
Sari
rura
...
Сари
рура
...
Dime
que
vas
hacer
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
No
estoy
pidiendo
tanto
Я
не
так
много
прошу
Si
en
tus
ojos
se
ve
Если
в
твоих
глазах
видно
El
mismo
camino
que
vi
en
mis
sueños
Тот
же
путь,
который
я
видел
во
снах
No
tengo
mucho
ni
poco
У
меня
нет
ни
много,
ни
мало
Pero
sin
ti
no
hay
nada
Но
без
тебя
ничего
нет
Eres
la
fuente
de
esta
inspiración
Ты
- источник
этого
вдохновения
Que
me
lleva
a
pedirte
un
beso
Которое
заставляет
меня
просить
у
тебя
поцелуй
Y
tan
solo
un
beso
И
всего
лишь
один
поцелуй
Y
quedaras
convencida
digo
И
ты
убедишься,
говорю
я
Te
vas
arrepentir
Ты
пожалеешь
Y
abrigaria
con
mi
alma
tu
preciosa
piel
И
я
укутаю
твою
драгоценную
кожу
своей
душой
Es
la
verdad
lo
siento
asi
Это
правда,
я
так
чувствую
(Por
eso
quiero
que
me
des
un
beso
(Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
поцеловала
меня
Y
comprendas
todo
lo
que
siento)
И
поняла
все,
что
я
чувствую)
Es
una
clara
ilusión
de
amor
lo
que
llevo
por
dentro
Это
ясная
иллюзия
любви,
которую
я
ношу
внутри
(Por
eso
quiero
que
me
des
un
beso
(Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
поцеловала
меня
Y
comprendas
todo
lo
que
siento)
И
поняла
все,
что
я
чувствую)
T
todo
lo
que
digo
esta
dentro
de
mi
И
все,
что
я
говорю,
внутри
меня
Te
lo
pido
mi
vida
Я
прошу
тебя,
моя
жизнь
(POR
ESO
QUIERO
QUE
ME
DES
UN
BESO
(un
beso)
Y
COMPRENDAS
TODO
LO
(ПОЭТОМУ
Я
ХОЧУ,
ЧТОБЫ
ТЫ
ПОЦЕЛОВАЛА
МЕНЯ
(поцелуй)
И
ПОНЯЛА
ВСЕ
QUE
SIENTO)
ЧТО
ЧУВСТВУЮ)
Y
para
comenzar
un
beso
casi
de
amigos
y
después
lo
que
diga
el
А
для
начала
поцелуй
почти
дружеский,
а
дальше
пусть
решает
(POR
ESO
QUIERO
QUE
ME
DES
UN
BESO
(un
besito
por
favor,
si
tu.)
(ПОЭТОМУ
Я
ХОЧУ,
ЧТОБЫ
ТЫ
ПОЦЕЛОВАЛА
МЕНЯ
(поцелуйчик,
пожалуйста,
ты
Y
COMPRENDAS
TODO
LO
QUE
SIENTO)
И
ПОНЯЛА
ВСЕ,
ЧТО
ЧУВСТВУЮ)
Eres
el
consuelo,
la
fe
y
la
esperanza
de
toda
mi
vida.Amor
Ты
- утешение,
вера
и
надежда
всей
моей
жизни.
Любовь
(POR
ESO
QUIERO
QUE
ME
DES
UN
BESO
(un
beso)
Y
COMPRENDAS
TODO
(ПОЭТОМУ
Я
ХОЧУ,
ЧТОБЫ
ТЫ
ПОЦЕЛОВАЛА
МЕНЯ
(поцелуй)
И
ПОНЯЛА
ВСЕ
LO
QUE
SIENTO)
ЧТО
ЧУВСТВУЮ)
Que
estoy
esperando
el
momento
oportuno
dame
un
beso
tan
solo
uno
Что
я
жду
подходящего
момента,
дай
мне
всего
один
поцелуй
(POR
ESO
QUIERO
QUE
ME
DES
UN
BESO
(un
beso)
Y
COMPRENDAS
TODO
(ПОЭТОМУ
Я
ХОЧУ,
ЧТОБЫ
ТЫ
ПОЦЕЛОВАЛА
МЕНЯ
(поцелуй)
И
ПОНЯЛА
ВСЕ
LO
QUE
SIENTO)
ЧТО
ЧУВСТВУЮ)
No
me
desesperes
ven
por
favor
que
no
quiero
perderte.
Не
отчаивай
меня,
приходи,
пожалуйста,
я
не
хочу
потерять
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moises Cuevas
Attention! Feel free to leave feedback.