El Gran Combo - Gracias - translation of the lyrics into German

Gracias - El Gran Combotranslation in German




Gracias
Danke
Treinta besos, trienta abrazos les queremos ofrecer
Dreißig Küsse, dreißig Umarmungen wollen wir Euch anbieten
Treinta veces, gracias mundo
Dreißig Mal, danke Welt
Por nuestra razón de ser
Für unseren Daseinsgrund
Gracias latino por darnos la mano
Danke Latino, dass du uns die Hand reichst
Por tu apoyo Puerto Rico, gracias te damos
Für deine Unterstützung Puerto Rico, danken wir dir
Nacimos del cantar de un pueblo, de un pueblo generoso
Wir sind aus dem Gesang eines Volkes geboren, eines großzügigen Volkes
De un don que nos dio el Todopoderoso
Aus einer Gabe, die uns der Allmächtige gab
No ha sido fácil el camino desde que comenzo
Der Weg war nicht leicht, seit er begann
Por alla un día de mayo del 62
Damals an einem Tag im Mai '62
Y entre luchas sudor que llegan a la mente
Und zwischen Kämpfen, Schweiß, die in den Sinn kommen
Nos ha respaldado nuestra gente
Haben uns unsere Leute unterstützt
Hemos visto crecer a nuestros hijos
Wir haben unsere Kinder aufwachsen sehen
Hemos visto partir seres queridos
Wir haben geliebte Menschen gehen sehen
Y en distintos lugares del planeta
Und an verschiedenen Orten des Planeten
Nos han brindado el corazón
Hat man uns das Herz angeboten
Por eso reciban nuestro cariño
Deshalb empfangt unsere Zuneigung
A traves de esta canción
Durch dieses Lied
Treinta besos, trienta abrazos les queremos ofrecer
Dreißig Küsse, dreißig Umarmungen wollen wir Euch anbieten
Treinta veces, gracias mundo
Dreißig Mal, danke Welt
Por nuestra razón de ser
Für unseren Daseinsgrund
Gracias latino por darnos la mano
Danke Latino, dass du uns die Hand reichst
Por tu apoyo Puerto Rico, gracias te damos
Für deine Unterstützung Puerto Rico, danken wir dir
Gracias
Danke
Nacimos en Puerto Rico
Wir wurden in Puerto Rico geboren
Gracias
Danke
Y hemos sido adoptados
Und wir wurden adoptiert
Gracias
Danke
Por muchisimos paises
Von sehr vielen Ländern
Simplemente gracias
Einfach danke
Por eso gracias les damos
Deshalb danken wir Euch
Gracias
Danke
México, España, Venezuela
Mexiko, Spanien, Venezuela
Gracias
Danke
Colombia, Ecuador y Perú
Kolumbien, Ecuador und Peru
Gracias
Danke
Santo Domingo
Santo Domingo
Simplemente gracias
Einfach danke
Hay Aruba y San Martin
Aruba und San Martin
Gracias
Danke
Costa Rica y Panamá
Costa Rica und Panama
Gracias
Danke
Guadalupe, y Martinica
Guadeloupe und Martinique
Gracias
Danke
Santo Tomas y Santa Cruz
Sankt Thomas und Santa Cruz
Simplemente gracias
Einfach danke
Curazao con su gente bonita
Curaçao mit seinen netten Leuten
Gracias
Danke
Holanda, Inglaterra, Alemania
Holland, England, Deutschland
Gracias
Danke
Isla Canarias y Francia
Kanarische Inseln und Frankreich
Gracias
Danke
Latinos en Estados Unidos
Latinos in den Vereinigten Staaten
Simplemente gracias
Einfach danke
Gracias hermanos cubanos
Danke kubanische Brüder
Gracias
Danke
Chile, Argentina y Hawai
Chile, Argentinien und Hawaii
Gracias
Danke
Gracias
Danke
Honduras y Guatemala
Honduras und Guatemala
Simplemente gracias
Einfach danke
Nicaragua y Uruguay
Nicaragua und Uruguay
Gracias
Danke
Saludamos a Japón
Wir grüßen Japan
Gracias
Danke
Y si alguien se a quedado
Und wenn jemand vergessen wurde
Gracias
Danke
Reciba de corazón
Empfange von Herzen
Simplemente gracias
Einfach danke
Un lelolai borincano
Ein Borincano-Lelolai
Gracias
Danke
Y en esta humilde canción
Und in diesem bescheidenen Lied
Gracias
Danke
Lo repetimos a diario
Wiederholen wir es täglich
Gracias
Danke
Y en el treinta aniversario
Und zum dreißigsten Jahrestag
Simplemente gracias
Einfach danke
Gracias pueblo por amor
Danke Volk für deine Liebe
Gracias
Danke
Gracias
Danke
Gracias
Danke
Simplemente gracias latino por darnos
Einfach danke Latino, dass du uns die Hand reichst,
La mano por apoyo
für deine Unterstützung,
Puerto Rico
Puerto Rico,
Puerto Rico
Puerto Rico,
Gracias te damos.
Wir danken dir.





Writer(s): Aponte Charlie


Attention! Feel free to leave feedback.