Lyrics and translation El Gran Combo - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treinta
besos,
trienta
abrazos
les
queremos
ofrecer
Тридцать
поцелуев,
тридцать
объятий
мы
хотим
вам
предложить,
Treinta
veces,
gracias
mundo
Тридцать
раз
спасибо,
мир,
Por
nuestra
razón
de
ser
За
нашу
причину
быть.
Gracias
latino
por
darnos
la
mano
Спасибо,
латиноамериканцы,
за
то,
что
протянули
нам
руку,
Por
tu
apoyo
Puerto
Rico,
gracias
te
damos
За
твою
поддержку,
Пуэрто-Рико,
спасибо
тебе.
Nacimos
del
cantar
de
un
pueblo,
de
un
pueblo
generoso
Мы
родились
из
песни
народа,
щедрого
народа,
De
un
don
que
nos
dio
el
Todopoderoso
Из
дара,
данного
нам
Всемогущим.
No
ha
sido
fácil
el
camino
desde
que
comenzo
Путь
не
был
легким
с
самого
начала,
Por
alla
un
día
de
mayo
del
62
Там,
когда-то
в
мае
62-го.
Y
entre
luchas
sudor
que
llegan
a
la
mente
И
среди
борьбы,
пота,
что
приходят
на
ум,
Nos
ha
respaldado
nuestra
gente
Нас
поддерживали
наши
люди.
Hemos
visto
crecer
a
nuestros
hijos
Мы
видели,
как
растут
наши
дети,
Hemos
visto
partir
seres
queridos
Мы
видели,
как
уходят
любимые,
Y
en
distintos
lugares
del
planeta
И
в
разных
уголках
планеты
Nos
han
brindado
el
corazón
Нам
открывали
свои
сердца.
Por
eso
reciban
nuestro
cariño
Поэтому
примите
нашу
любовь
A
traves
de
esta
canción
Через
эту
песню.
Treinta
besos,
trienta
abrazos
les
queremos
ofrecer
Тридцать
поцелуев,
тридцать
объятий
мы
хотим
вам
предложить,
Treinta
veces,
gracias
mundo
Тридцать
раз
спасибо,
мир,
Por
nuestra
razón
de
ser
За
нашу
причину
быть.
Gracias
latino
por
darnos
la
mano
Спасибо,
латиноамериканцы,
за
то,
что
протянули
нам
руку,
Por
tu
apoyo
Puerto
Rico,
gracias
te
damos
За
твою
поддержку,
Пуэрто-Рико,
спасибо
тебе.
Nacimos
en
Puerto
Rico
Мы
родились
в
Пуэрто-Рико.
Y
hemos
sido
adoptados
И
нас
приняли.
Por
muchisimos
paises
Многие
страны.
Simplemente
gracias
Просто
спасибо.
Por
eso
gracias
les
damos
Поэтому
мы
говорим
спасибо.
México,
España,
Venezuela
Мексика,
Испания,
Венесуэла.
Colombia,
Ecuador
y
Perú
Колумбия,
Эквадор
и
Перу.
Santo
Domingo
Санто-Доминго.
Simplemente
gracias
Просто
спасибо.
Hay
Aruba
y
San
Martin
Есть
Аруба
и
Сен-Мартен.
Costa
Rica
y
Panamá
Коста-Рика
и
Панама.
Guadalupe,
y
Martinica
Гваделупа
и
Мартиника.
Santo
Tomas
y
Santa
Cruz
Сент-Томас
и
Санта-Крус.
Simplemente
gracias
Просто
спасибо.
Curazao
con
su
gente
bonita
Кюрасао
с
его
прекрасными
людьми.
Holanda,
Inglaterra,
Alemania
Нидерланды,
Англия,
Германия.
Isla
Canarias
y
Francia
Канарские
острова
и
Франция.
Latinos
en
Estados
Unidos
Латиноамериканцы
в
США.
Simplemente
gracias
Просто
спасибо.
Gracias
hermanos
cubanos
Спасибо,
братья-кубинцы.
Chile,
Argentina
y
Hawai
Чили,
Аргентина
и
Гавайи.
Honduras
y
Guatemala
Гондурас
и
Гватемала.
Simplemente
gracias
Просто
спасибо.
Nicaragua
y
Uruguay
Никарагуа
и
Уругвай.
Saludamos
a
Japón
Приветствуем
Японию.
Y
si
alguien
se
a
quedado
И
если
кто-то
остался,
Reciba
de
corazón
Примите
от
всего
сердца.
Simplemente
gracias
Просто
спасибо.
Un
lelolai
borincano
Пуэрториканское
"lelolai".
Y
en
esta
humilde
canción
И
в
этой
скромной
песне.
Lo
repetimos
a
diario
Мы
повторяем
это
каждый
день.
Y
en
el
treinta
aniversario
И
в
тридцатую
годовщину.
Simplemente
gracias
Просто
спасибо.
Gracias
pueblo
por
tú
amor
Спасибо,
народ,
за
твою
любовь.
Simplemente
gracias
latino
por
darnos
Просто
спасибо,
латиноамериканцы,
за
то,
что
протянули
La
mano
por
tú
apoyo
Нам
руку,
за
твою
поддержку.
Gracias
te
damos.
Спасибо
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aponte Charlie
Attention! Feel free to leave feedback.