Lyrics and translation El Gran Combo - La Loma del Tamarindo
La Loma del Tamarindo
Холм Тамаринда
Recuerdo
que
en
mi
niñez
Помню,
как
в
детстве
моём
Con
mi
viejo
trabajaba
С
отцом
работал
я,
Y
el
a
la
vez
me
enseñaba
И
он
меня
учил,
Cuanto
valía
la
honradez
Как
важна
честность
в
нём.
Ibamos
de
cuando
en
vez
Мы
ходили
время
от
времени
A
casa
de
Gumercindo
К
дому
Гумерсиндо,
Y
el
te
decia
yo
colindo
И
он
говорил,
моя
дорогая,
Con
la
finca
de
tío
de
Pedro,
С
участком
дяди
Педро,
Me
sirve
de
punta
un
cedro
Мне
служит
ориентиром
кедр
Y
la
loma
del
tamarindo
И
холм
тамаринда.
Compay
Jose,
enyugue
el
buey
Куманек
Хосе,
запрягай
вола,
Ya
son
las
seis
va
amanecer
Уже
шесть,
скоро
рассвет.
Compay
Jose,
enyugue
el
buey
Куманек
Хосе,
запрягай
вола,
Ya
son
las
seis
va
amanecer
Уже
шесть,
скоро
рассвет.
Recierdo
cuando
Valente
Помню,
как
Валенте
El
tabaco
matraqueaba
Табак
обрабатывал,
A
a
la
misma
vez
cantaba
И
в
то
же
время
пел
Una
decima
elocuente
Десиму
красноречиво.
Y
yo
tranquilamente
А
я
спокойно
Me
subo
al
rancho
y
lo
guindo,
Залезаю
на
навес
и
вешаю
его,
Porque
se
veía
mas
lindo
Потому
что
выглядел
он
красивее,
Despues
que
estaba
guinda'o
После
того,
как
был
подвешен,
Y
miraba
hacia
el
otro
lao
И
смотрел
на
другую
сторону,
La
loma
del
tamarindo
На
холм
тамаринда.
Compay
Jose,
enyugue
el
buey
Куманек
Хосе,
запрягай
вола,
Ya
son
las
seis
va
amanecer
Уже
шесть,
скоро
рассвет.
Compay
Jose,
enyugue
el
buey
Куманек
Хосе,
запрягай
вола,
Ya
son
las
seis
va
amanecer
Уже
шесть,
скоро
рассвет.
Recuerda
del
juego
de
bola
Помнишь
игру
в
мяч,
Donde
vivía
Cenon
Где
жил
Сенон,
Que
abandono
la
región
Который
покинул
край
Y
dejó
la
estancia
sola
И
оставил
поместье
пустым?
Te
acuerdas
de
Doña
Lola
Помнишь
донью
Лолу,
De
Cheo,
Tocón
y
de
Sindo
Чео,
Токона
и
Синдо,
Del
gallo
blanco
florindo
Белого
петуха
Флориндо,
Que
cantaba
en
el
corral,
Что
пел
во
дворе,
Pero
ya
no
me
luce
igual
Но
уже
не
кажется
мне
таким
же
красивым
La
loma
del
tamarindo
Холм
тамаринда.
Compay
Jose,
enyugue
el
buey
Куманек
Хосе,
запрягай
вола,
Ya
son
las
seis
va
amanecer
Уже
шесть,
скоро
рассвет.
Compay
Jose,
enyugue
el
buey
Куманек
Хосе,
запрягай
вола,
Ya
son
las
seis
va
amanecer
Уже
шесть,
скоро
рассвет.
Y
yo
no
olvido
con
cuanto
afán
И
я
не
забываю,
с
каким
рвением
Mi
buen
viejo
trabajaba
Мой
добрый
отец
работал,
Que
día
y
noche
se
fajaba
Что
день
и
ночь
трудился,
Para
conseguir
el
pan
Чтобы
добыть
хлеб.
Las
cosas
buenas
no
están
decia
Хорошие
времена
прошли,
говорил
он,
Pero
no
me
rindo
y
yo
tampoco
precinto
Но
я
не
сдаюсь
и
не
забываю
De
los
dias
de
mi
infancia
О
днях
моего
детства,
Aunque
perdió
su
elegancia
Хотя
и
потерял
свою
изысканность
La
loma
del
tamarindo
Холм
тамаринда.
Compay
Jose,
enyugue
el
buey
Куманек
Хосе,
запрягай
вола,
Ya
son
las
seis
va
amanecer
Уже
шесть,
скоро
рассвет.
Compay
Jose,
enyugue
el
buey
Куманек
Хосе,
запрягай
вола,
Ya
son
las
seis
va
amanecer
Уже
шесть,
скоро
рассвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.