El Gran Combo - Nido de Amor - translation of the lyrics into German

Nido de Amor - El Gran Combotranslation in German




Nido de Amor
Liebesnest
Amor de mi vida no te vayas pa'l colegio
Liebe meines Lebens, geh nicht zur Schule
Di que estás enferma y quédate un rato conmigo
Sag, du bist krank und bleib ein Weilchen bei mir
Mira pa'l cielo que se están formando nuevos
Schau zum Himmel, da bilden sich neue
Nubarrones
Dunkle Wolken
Y están cayendo las primeras gotas de un fuerte aguacero
Und die ersten Tropfen eines starken Regengusses fallen
Y bien sabes que cuando llueve
Und du weißt genau, wenn es regnet
Nunca hay clase en el colegio
Gibt es nie Unterricht in der Schule
Y bien sabes que cuando llueve
Und du weißt genau, wenn es regnet
Nunca hay clase en el colegio
Gibt es nie Unterricht in der Schule
Mira mi amor
Schau, meine Liebe
Al besar tus labios, tus labios veo cerrar tus ojos
Wenn ich deine Lippen küsse, deine Lippen, sehe ich deine Augen sich schließen
Yo te noto muy triste, muy triste y mañana me voy
Ich bemerke, du bist sehr traurig, sehr traurig, und morgen gehe ich fort
Pero aquí en el alma yo me llevo
Aber hier in meiner Seele trage ich
El recuerdo eterno de tus besos
Die ewige Erinnerung an deine Küsse
Donde deposité todo mi amor
Wo ich all meine Liebe hinterließ
Es un amor que llevo por dentro
Es ist eine Liebe, die ich in mir trage
Y que herede de mi abuelo
Und die ich von meinem Großvater geerbt habe
Es un amor que llevo por dentro
Es ist eine Liebe, die ich in mir trage
Y que herede de mi abuelo
Und die ich von meinem Großvater geerbt habe
Ya cesó la lluvia se han mojado hasta los libros
Der Regen hat aufgehört, sogar die Bücher sind nass geworden
Tiemblas en mis brazos azotada por el frío
Du zitterst in meinen Armen, geplagt von der Kälte
Quiero fundirme en tu cuerpo de niña y brindarte el calor
Ich möchte mit deinem Mädchenkörper verschmelzen und dir Wärme schenken
Eres muy joven llena de secretos, no sabes de amor
Du bist sehr jung, voller Geheimnisse, weißt nichts von Liebe
Cuando te bese no tengas miedo
Wenn ich dich küsse, hab keine Angst
Que eso no se aprende en el colegio
Das lernt man nicht in der Schule
Cuando te bese no tengas miedo
Wenn ich dich küsse, hab keine Angst
Que eso no se aprende en el colegio
Das lernt man nicht in der Schule
Y por muy alto que vuele y se eleve el águila
Und so hoch der Adler auch fliegen und sich erheben mag
Siempre regresa a su nido con precisión
Er kehrt immer präzise zu seinem Nest zurück
Por muy lejos que yo me vaya
So weit ich auch fortgehe
Siempre regreso a tu lado
Ich kehre immer an deine Seite zurück
Porque eres mi nido de amor.
Denn du bist mein Liebesnest.
Es un amor que vas a prender
Es ist eine Liebe, die du lernen wirst
Cuando ya estemos casados.
Wenn wir erst verheiratet sind.
Es un amor que vas aprender
Es ist eine Liebe, die du lernen wirst
Cariño
Liebling
Cuando ya estemos casado
Wenn wir erst verheiratet sind
No vaya al colegio mi vida
Geh nicht zur Schule, mein Leben
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Aguacero de mayo de va acareé
Ein Mairegen wird kommen
Pa' que se quede conmigo
Damit du bei mir bleibst
No vaya al colegio mi vida
Geh nicht zur Schule, mein Leben
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Pero lindo capullo de alelí
Aber hübsche Nelkenknospe
Quédate un ratito mas
Bleib noch ein Weilchen
No vaya al colegio mi vida
Geh nicht zur Schule, mein Leben
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Quien diría que esa niña
Wer hätte gedacht, dass dieses Mädchen
Ahora es toda una mujer
Jetzt eine ganze Frau ist
No vaya al colegio mi vida
Geh nicht zur Schule, mein Leben
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Para rimarla corrí
Diesen Reim machte ich schnell
Pa' que lo baile mi coro
Damit mein Chor dazu tanzt
Goza colombiano
Freu dich, Kolumbianer
Barraquilla entera.
Ganz Barranquilla.





Writer(s): Octavio Daza Daza


Attention! Feel free to leave feedback.