Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Cama Pa' Tanta Gente
Kein Bett für so viele Leute
En
la
vida
fui
invitado
Einmal
im
Leben
wurde
ich
eingeladen
A
la
casa
de
Tabin
Zu
Tabins
Haus
Para
un
tremendo
festín
Zu
einem
riesigen
Fest
Que
Pio
había
preparado
Das
Pio
vorbereitet
hatte
Allí
llegó
Pérez
Prado
Dort
kam
Pérez
Prado
an
Los
guaracheros
de
Oriente
Die
Guaracheros
de
Oriente
La
fiesta
estaba
caliente
Die
Party
war
heiß
Johny
Elmen
casi
dormía
Johny
Elmen
schlief
fast
Y
Elimiro
le
decía,
Und
Elimiro
sagte
zu
ihm,
No
hay
cama
pa'
tanta
gente
Es
gibt
kein
Bett
für
so
viele
Leute
Vi
al
gran
Combo
que
llegaba
Ich
sah
den
Gran
Combo
ankommen
Y
a
ramito
el
de
la
altura
Und
Ramito
el
de
la
Altura
Más
atrás
Johny
Ventura
Weiter
hinten
plauderte
Johny
Ventura
Con
Yayo
el
Indio,
charlaba
Mit
Yayo
el
Indio
Roberto
Torres
estaba
Roberto
Torres
war
da
Con
Javier
Vaca
y
su
gente
Mit
Javier
Vaca
und
seinen
Leuten
Y
Ralph
Mercado
derrepente
Und
Ralph
Mercado
versuchte
plötzlich
Intentó
apagar
la
luz
Das
Licht
auszuschalten
Pero
gritó
Celia
Cruz
Aber
Celia
Cruz
schrie
No
hay
cama
pa'
tanta
gente
Es
gibt
kein
Bett
für
so
viele
Leute
Afuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
Pa'
afuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
Pa'
afuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
Pa'
afuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
Willie
Rosario
y
su
orquesta
Willie
Rosario
und
sein
Orchester
La
salsa
quería
empezar
Wollten
mit
der
Salsa
beginnen
Y
Hector
Lavoe
al
llegar
tarde
Und
Hector
Lavoe,
der
zu
spät
kam,
Encontró
que
la
selecta
Fand
heraus,
dass
La
Selecta
Ya
se
encontraba
dispuesta
Schon
bereitstand
Para
alegrar
el
ambiente
Um
die
Stimmung
aufzuheitern
Y
en
una
esquina
Tito
Puente
Und
in
einer
Ecke
begann
Tito
Puente
Empezaba
a
pestañar
Zu
blinzeln
Y
volvio
Celia
a
gritar
¡Azucar!
Und
Celia
schrie
erneut
¡Azucar!
No
hay
cama
pa'
tanta
gente
Es
gibt
kein
Bett
für
so
viele
Leute
A
Odilio
junto
al
Gallito
Ich
sah
Odilio
neben
El
Gallito
Lo
vi
en
la
mesa
senta'o
Am
Tisch
sitzen
Y
Daniel
Santos
gilla'o
Und
Daniel
Santos,
angetrunken
('gilla'o')
De
ron
se
daba
un
traguito
Nahm
einen
Schluck
Rum
Tabin
Tabaja
al
la'íto
Tabin
Tabaja
daneben
Y
así
dijo
prontamente
Und
sagte
sogleich
Oye
máchucha,
damele
esta
gente
Hör
mal,
Máchucha,
gib
diesen
Leuten
Que
canten
en
una
taza
Sollen
sie
in
einer
Tasse
singen
Y
todo
el
mundo
pa'
su
casa
Und
alle
nach
Hause
No
hay
cama
pa'
tanta
gente
Es
gibt
kein
Bett
für
so
viele
Leute
Afuera,
pa'
la
calle,
Mira
ahí
se
va
este
Raus,
auf
die
Straße,
Schau,
der
da
geht
Pa'
afuera,
pa'
la
calle,
Bamba,
José
Estevez,
vamos
gente
Raus,
auf
die
Straße,
Bamba,
José
Estevez,
kommt
schon
Leute
Pa'
afuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
Pa'
afuera,
pa'
la
calle
Raus,
auf
die
Straße
(Tírenlos
pa'
bajo,
que
son
un
peligro
arriba)
(Werft
sie
runter,
oben
sind
sie
eine
Gefahr)
Se
llenan
las
manos
de
lechón
Sie
machen
sich
die
Hände
voll
mit
Spanferkel
Despues
se
limpian
con
la
cortina
Danach
wischen
sie
sie
am
Vorhang
ab
(Tírenlos
pa'
bajo
que
son
un
peligro
arriba)
(Werft
sie
runter,
oben
sind
sie
eine
Gefahr)
Allá,
allá
se
meten
al
baño
Da
drüben,
da
drüben
gehen
sie
ins
Bad
Y
te
lo
dejan
como
piscina,
tu
ves
Und
hinterlassen
es
dir
wie
ein
Schwimmbad,
siehst
du
(Tírenlos
pa'
bajo
que
son
un
peligro
arriba)
(Werft
sie
runter,
oben
sind
sie
eine
Gefahr)
Se
jartan
y
beben
y
se
enferman
Sie
saufen
und
trinken
und
werden
krank
Después
te
dicen:
señora
¿tiene
aspirina?
Danach
sagen
sie
zu
dir:
Señora,
haben
Sie
Aspirin?
(Tírenlos
pa'
bajo
que
son
un
peligro
arriba)
(Werft
sie
runter,
oben
sind
sie
eine
Gefahr)
Esa
trulla
(ehh),
es
peligrosa
(ehh),
pa'
fuera,
pa
'la
calle
Diese
Truppe
(ehh),
ist
gefährlich
(ehh),
raus,
auf
die
Straße
(Tírenlos
pa'
bajo
que
son
un
peligro
arriba)
(Werft
sie
runter,
oben
sind
sie
eine
Gefahr)
Oye
la
verdad
ahí
sálvese
quien
pueda,
oye
eso
es
una
amenaza
Hör
mal,
ehrlich,
da
rette
sich
wer
kann,
hör
mal,
das
ist
eine
Bedrohung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flor Morales Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.