Lyrics and translation El Gran Combo - No quiero llanto
No quiero llanto
No quiero llanto
No
quiero
llan-to
Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала
No
quiero
llan-to
Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала
No
quiero
llanto,
y
cuando
me
muera
yo
no
quiero
llan-to.
Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала,
и
когда
я
умру,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала.
El
dia
que
yo
me
muera,
В
день,
когда
я
умру,
Que
me
pongan
un
sombrero,
Пусть
мне
наденут
шляпу,
Si
acaso
en
la
carretera,
Если
вдруг
на
дороге,
Que
agarra
un
aguacero.
Начнет
ливень
лить.
No
quiero
llan-to
Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала
No
quiero
llan-to
Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала
No
quiero
llanto,
y
cuando
me
muera
yo
no
quiero
llan-to.
Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала,
и
когда
я
умру,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала.
Si
yo
soy
como
el
candrejo,
Ведь
я
же
рак,
Que
no
necesita
borra,
Которому
не
нужна
лодка,
Que
no
le
da
mas
zavorra,
Который
не
утяжеляется
балластом,
No
quiero
ipocresia!
Не
хочу
твоего
лицемерия!
(No
quiero
llanto
y
cuando
me
muera
yo
no
quiero
llan-to)
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала,
и
когда
я
умру,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала)
(No
quiero
llan-to)
Oye!
Yo
lo
que
quiero
es
que
bailen
todo
mi
paná
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Слушай!
Все,
что
я
хочу
- это
чтобы
все
танцевали
на
моих
похоронах
(No
quiero
llan-to)
No
quiero,
no
quiero,
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Я
не
хочу,
не
хочу,
No
quiero,
no
quiero,
no
quiero
que
nadie
sufra
tuve
Я
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу,
чтобы
кто-то
страдал
по
мне
(No
quiero
llan-to)
Y
que
el
...
se
forme
el
merecumbé
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
И
чтобы
...
устроили
меробумбе
Mere
(No
quiero
llan-to)
Que
todo
bailen,
que
todo
gozen
en
grupo
Меро
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Чтобы
все
танцевали,
чтобы
все
веселились
вместе
(No
quiero
llan-to)
Oye!
Y
que
la
Mami
no
...
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Слушай!
И
чтобы
мамочка
не
...
(No
quiero
llan-to)
Y
yo
no
quiero
que
nadie
sufra
por
mi
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
страдал
по
мне
(No
quiero
llan-to)
Y
que
la
...
se
forme
el
brocoli
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
И
чтобы
...
устроили
брокколи
(No
quiero
llan-to)
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Mira,
despues
no
digan
que
bueno...
Посмотри,
а
потом
не
говорите,
что
это
было
хорошо...
Y
que
chevere
...
И
что
это
было
круто
...
No
quise
se
murió
...
que
si
...
Я
не
хотел,
чтобы
он
умер
...
что
если
...
(No
quiero
llanto
y
cuando
me
muera
yo
no
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала,
и
когда
я
умру,
я
не
Quiero
llan-to)
No
quiero
que
nadie,
nadie
llores
Хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Я
не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
плакал
(No
quiero
llan-to)
Ay!
Que
traigan
lo
que
quieren
y
no
traigan
flores
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Ах!
Пускай
приносят,
что
хотят,
но
только
не
цветы
(No
quiero
llan-to)
Mira!
La
rumba
...
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Смотри!
Вечеринка
...
(No
quiero
llan-to)
Bailala!
Bailala,
bailala
con
sabrosura
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Танцуй!
Танцуй,
танцуй
с
удовольствием
(No
quiero
llan-to)
Y
que
se
forma
tremendo
guaguancó
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
И
пусть
устраивают
невероятный
гуагуанко
(No
quiero
llan-to)
Que
todos
bailen
que
es
lo
que
quiero
yo
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Пусть
все
танцуют,
ведь
это
то,
чего
я
хочу
(No
quiero
llan-to)
Y
yo
no
quiero
que
nadie,
nadie,
nadie
llores
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то,
кто-то,
кто-то
плакал
(No
quiero
llan-to)
Que
se
metan
con
lo
que
quiera
y
no
traigan
flores
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Пусть
делают,
что
хотят,
но
только
не
приносят
цветы
(No
quiero
llan-to)
No
quiero
que
nadie
sufra,
bongó
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Не
хочу,
чтобы
кто-то
страдал,
бонго
(No
quiero
llan-to)
Y
que
la
...
se
forme
el
guaguancó
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
И
пусть
...
устроят
гуагуанко
(No
quiero
llan-to)
(Не
хочу
я,
чтобы
ты
плакала)
Ipocrita!
Bendito!
Лицемерка!
Боже
мой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hierrezuelo La O Lorenzo
Attention! Feel free to leave feedback.