Lyrics and translation El Gran Combo - Que Me Lo Den En Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Lo Den En Vida
Дай Мне Это При Жизни
Lo
que
me
vayan
a
dar
que
me
lo
den
en
vida
Всё,
что
вы
хотите
мне
дать,
дайте
при
жизни,
No
vayan
a
esperar
después
de
mi
partida
Не
ждите,
пока
я
уйду,
Yo
no
quiero
que
me
pase
lo
que
le
paso
a
Daniel
Я
не
хочу,
чтобы
со
мной
случилось
то,
что
случилось
с
Даниэлем,
Al
maestro
Pedro
Flores
y
al
glorioso
Rafael
С
маэстро
Педро
Флоресом
и
славным
Рафаэлем.
Por
eso,
lo
que
me
vayan
a
dar
que
me
lo
den
en
vida
Поэтому
всё,
что
вы
хотите
мне
дать,
дайте
при
жизни.
Que
me
lo
den
(que
me
lo
den),
que
me
lo
den
Дайте
мне
это
(дайте
мне
это),
дайте
мне
это,
Que
me
lo
den
en
vida
(que
me
lo
den)
Дайте
мне
это
при
жизни
(дайте
мне
это),
Que
me
lo
den
(que
me
lo
den),
que
me
lo
den
Дайте
мне
это
(дайте
мне
это),
дайте
мне
это,
Que
me
lo
den
en
vida
(que
me
lo
den)
Дайте
мне
это
при
жизни
(дайте
мне
это).
Cantantes
de
los
cantantes
mi
amiguito
Hector
Lavoe
Певец
певцов,
мой
друг
Гектор
Лавоэ,
Desde
su
lecho
de
enfermo
una
vez
me
preguntó
Со
своей
больничной
койки
однажды
спросил
меня:
Que
pasa
con
mis
amigos
donde
están
que
ya
no
vienen
"Что
с
моими
друзьями,
где
они,
почему
они
больше
не
приходят?"
Sera
que
ya
me
olvidaron,
sera
que
ya
no
me
quieren
"Может,
они
уже
забыли
меня,
может,
они
меня
больше
не
любят?"
Por
eso,
lo
que
me
vayan
a
dar
que
me
lo
den
en
vida
Поэтому
всё,
что
вы
хотите
мне
дать,
дайте
при
жизни.
Que
me
lo
den
(que
me
lo
den),
que
me
lo
den
Дайте
мне
это
(дайте
мне
это),
дайте
мне
это,
Que
me
lo
den
en
vida
(que
me
lo
den)
Дайте
мне
это
при
жизни
(дайте
мне
это),
Que
me
lo
den
(que
me
lo
den),
que
me
lo
den
Дайте
мне
это
(дайте
мне
это),
дайте
мне
это,
Que
me
lo
den
en
vida
(que
me
lo
den)
Дайте
мне
это
при
жизни
(дайте
мне
это).
Si
algún
reconocimiento
mañana
me
piensan
dar
Если
какое-то
признание
вы
завтра
мне
планируете
дать,
Ay
si
creen
que
me
lo
merezco,
porque
no
dármelo
ya
Ах,
если
вы
считаете,
что
я
его
заслуживаю,
почему
бы
не
дать
его
мне
сейчас?
Bendito
no
esperen
que
yo
me
muera
para
ir
al
campo
santo
Господи,
не
ждите,
пока
я
умру,
чтобы
пойти
на
кладбище
A
decir
que
bueno
era,
ese
hombre
si
que
era
un
santo
И
говорить,
какой
я
был
хороший,
этот
мужчина,
он
был
святым.
Y
por
eso,
lo
que
me
vayan
a
dar
que
me
lo
den
en
vida
И
поэтому
всё,
что
вы
хотите
мне
дать,
дайте
при
жизни.
Que
me
lo
den
(que
me
lo
den),
que
me
lo
den
Дайте
мне
это
(дайте
мне
это),
дайте
мне
это,
Que
me
lo
den
en
vida
(que
me
lo
den)
Дайте
мне
это
при
жизни
(дайте
мне
это),
Que
me
lo
den
(que
me
lo
den),
que
me
lo
den
Дайте
мне
это
(дайте
мне
это),
дайте
мне
это,
Que
me
lo
den
en
vida
(que
me
lo
den)
Дайте
мне
это
при
жизни
(дайте
мне
это).
Que
me
lo
den,
que
me
lo
den
Дайте
мне
это,
дайте
мне
это,
Que
me
lo
den
en
vida
Дайте
мне
это
при
жизни.
Yo
quiero
que
me
quieran
y
que
me
digan
cosas
lindas
Я
хочу,
чтобы
меня
любили
и
говорили
мне
красивые
слова,
Y
que
mi
vida
la
bendiga
И
чтобы
мою
жизнь
благословили.
Que
me
lo
den,
que
me
lo
den
Дайте
мне
это,
дайте
мне
это,
Que
me
lo
den
en
vida
Дайте
мне
это
при
жизни.
De
mi
gente
el
cariño
me
llevare
Любовь
моих
людей
я
унесу
с
собой,
Cuando
llegue
el
día
de
mi
despedida
Когда
придет
день
моего
прощания.
Que
me
lo
den,
que
me
lo
den
Дайте
мне
это,
дайте
мне
это,
Que
me
lo
den
en
vida
Дайте
мне
это
при
жизни.
Si
me
van
a
dar
un
homenaje
que
no
sea
muy
tarde
pues
Если
вы
собираетесь
устроить
мне
чествование,
пусть
оно
не
будет
слишком
поздним,
Después
que
muera
me
olvidan
Ведь
после
моей
смерти
вы
меня
забудете.
Que
me
lo
den,
que
me
lo
den
Дайте
мне
это,
дайте
мне
это,
Que
me
lo
den
en
vida
Дайте
мне
это
при
жизни.
Que
me
lo
den
enseguida
Дайте
мне
это
немедленно,
A
mí,
que
en
vida
me
lo
den
Мне,
дайте
мне
это
при
жизни.
Sí
(te
pido
me
lo
den),
si
para
yo
sentirme
bien
yo
quiero
que
Да
(прошу,
дайте
мне
это),
да,
чтобы
я
чувствовал
себя
хорошо,
я
хочу,
чтобы
(A
mi)
Vengan
(te
pido
me
lo
den),
traigan
plata
traigan
pergamino
(Мне)
Пришли
(прошу,
дайте
мне
это),
принесли
деньги,
принесли
грамоту,
(A
mi)
Seguro
que
de
esa
manera
te
juro
que
me
siento
me
siento
divino
(Мне)
Уверен,
что
таким
образом,
клянусь,
я
буду
чувствовать
себя
божественно.
(A
mi)
Sí
pero
que
miran
me
lo
den,
mira
me
lo
den,
mira
me
lo
den
(Мне)
Да,
но
смотрите,
дайте
мне
это,
дайте
мне
это,
дайте
мне
это,
Que
en
vida
me
lo
den
(Moises,
la
bara)
Дайте
мне
это
при
жизни
(Моисей,
посох),
Pero
en
vida
me
lo
den
Но
дайте
мне
это
при
жизни,
Que
en
vida
me
lo
den
Дайте
мне
это
при
жизни,
Que
en
vida
me
lo
den
Дайте
мне
это
при
жизни.
No
quiero
que
me
pase
como
a
los
demas
y
quiero
cantar
y
digo
Я
не
хочу,
чтобы
со
мной
случилось
то
же,
что
и
с
другими,
и
я
хочу
петь
и
говорю:
No
esperen
que
yo
me
muera(me
muera)
pa'
dar
homenaje
(homenaje)
Не
ждите,
пока
я
умру
(умру),
чтобы
устроить
чествование
(чествование),
Que
me
den
lo
que
merezco
(dámelo
ahora)
ese
es
mi
mensaje
(pero
pa'
ti)
Дайте
мне
то,
что
я
заслуживаю
(дайте
мне
это
сейчас),
вот
моё
послание
(но
для
тебя).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Amadeo
Attention! Feel free to leave feedback.