El Gran Combo - Que Me Lo Den En Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Gran Combo - Que Me Lo Den En Vida




Que Me Lo Den En Vida
Дай мне это при жизни
Lo que me vayan a dar que me lo den en vida
Что собираетесь мне дать, дайте мне это при жизни
No vayan a esperar después de mi partida
Не ждите моего ухода
Yo no quiero que me pase lo que le paso a Daniel
Я не хочу, чтобы со мной случилось то, что случилось с Даниилом
Al maestro Pedro Flores y al glorioso Rafael
С маэстро Педро Флоресом и славным Рафаэлем
Por eso, lo que me vayan a dar que me lo den en vida
Поэтому, что собираетесь мне дать, дайте мне это при жизни
Que me lo den (que me lo den), que me lo den
Дай мне это (дай мне это), дай мне это
Que me lo den en vida (que me lo den)
Дай мне это при жизни (дай мне это)
Que me lo den (que me lo den), que me lo den
Дай мне это (дай мне это), дай мне это
Que me lo den en vida (que me lo den)
Дай мне это при жизни (дай мне это)
Cantantes de los cantantes mi amiguito Hector Lavoe
Певцы из певцов, мой друг Эктор Лаво
Desde su lecho de enfermo una vez me preguntó
Однажды спросил меня с больничной койки
Que pasa con mis amigos donde están que ya no vienen
Что с моими друзьями, где они, почему не приходят
Sera que ya me olvidaron, sera que ya no me quieren
Может, они уже забыли меня, или уже не любят
Por eso, lo que me vayan a dar que me lo den en vida
Поэтому, что собираетесь мне дать, дайте мне это при жизни
Que me lo den (que me lo den), que me lo den
Дай мне это (дай мне это), дай мне это
Que me lo den en vida (que me lo den)
Дай мне это при жизни (дай мне это)
Que me lo den (que me lo den), que me lo den
Дай мне это (дай мне это), дай мне это
Que me lo den en vida (que me lo den)
Дай мне это при жизни (дай мне это)
Si algún reconocimiento mañana me piensan dar
Если собираетесь наградить меня завтра признанием
Ay si creen que me lo merezco, porque no dármelo ya
Эй, если считаете, что я этого заслужил, почему бы не дать мне это сейчас
Bendito no esperen que yo me muera para ir al campo santo
Прошу вас, не ждите моей смерти, чтобы пойти на кладбище
A decir que bueno era, ese hombre si que era un santo
И сказать, что он был хорошим человеком, он был святым
Y por eso, lo que me vayan a dar que me lo den en vida
И поэтому, что собираетесь мне дать, дайте мне это при жизни
Que me lo den (que me lo den), que me lo den
Дай мне это (дай мне это), дай мне это
Que me lo den en vida (que me lo den)
Дай мне это при жизни (дай мне это)
Que me lo den (que me lo den), que me lo den
Дай мне это (дай мне это), дай мне это
Que me lo den en vida (que me lo den)
Дай мне это при жизни (дай мне это)
Que me lo den, que me lo den
Дай мне это, дай мне это
Que me lo den en vida
Дай мне это при жизни
Yo quiero que me quieran y que me digan cosas lindas
Я хочу, чтобы меня любили и говорили обо мне приятные слова
Y que mi vida la bendiga
И чтобы моя жизнь была благословлена
Que me lo den, que me lo den
Дай мне это, дай мне это
Que me lo den en vida
Дай мне это при жизни
De mi gente el cariño me llevare
Заберу с собой любовь моих людей
Cuando llegue el día de mi despedida
Когда придет день моего прощания
Que me lo den, que me lo den
Дай мне это, дай мне это
Que me lo den en vida
Дай мне это при жизни
Si me van a dar un homenaje que no sea muy tarde pues
Если собираетесь дать мне награду, не делайте это слишком поздно, ведь
Después que muera me olvidan
После моей смерти обо мне забудут
Que me lo den, que me lo den
Дай мне это, дай мне это
Que me lo den en vida
Дай мне это при жизни
Que me lo den enseguida
Дайте мне это прямо сейчас
A mí, que en vida me lo den
Мне, при жизни
(te pido me lo den), si para yo sentirme bien yo quiero que
Да (прошу тебя, дай мне это), чтобы чувствовать себя хорошо, я хочу, чтобы
(A mi) Vengan (te pido me lo den), traigan plata traigan pergamino
(Мне) Приходите (прошу тебя, дай мне это), приносите деньги, приносите свитки
(A mi) Seguro que de esa manera te juro que me siento me siento divino
(Мне) Уверен, что так я почувствую, что прекрасно себя чувствую
(A mi) pero que miran me lo den, mira me lo den, mira me lo den
(Мне) Да, но что вы смотрите, дайте мне это, дайте мне это, дайте мне это
Me lo den
Дай мне это
Que en vida me lo den (Moises, la bara)
Дай мне это при жизни (Моисей, скрижаль)
Pero en vida me lo den
Но при жизни дай мне это
Que en vida me lo den
Дай мне это при жизни
Que en vida me lo den
Дай мне это при жизни
No quiero que me pase como a los demas y quiero cantar y digo
Я не хочу, чтобы со мной произошло то же, что и с остальными, и я хочу петь и говорить
No esperen que yo me muera(me muera) pa' dar homenaje (homenaje)
Не ждите, пока я умру (умру), чтобы отдать дань уважения (отдать дань уважения)
Que me den lo que merezco (dámelo ahora) ese es mi mensaje (pero pa' ti)
Дай мне то, чего я заслуживаю (дай это сейчас), вот мое послание (но для тебя)





Writer(s): Mike Amadeo


Attention! Feel free to leave feedback.