El Gran Combo - Regresa Ya - translation of the lyrics into German

Regresa Ya - El Gran Combotranslation in German




Regresa Ya
Komm schon zurück
Vas de fracaso en fracaso
Du gehst von Misserfolg zu Misserfolg
Buscando yo no qué
Suchst, ich weiß nicht was
Quizás buscando emociones
Vielleicht suchst du nach Gefühlen
Que yo siempre te brindé
Die ich dir immer geboten habe
Si me quieres a
Wenn du mich liebst
Que sabes cuánto te quiero
Da du weißt, wie sehr ich dich liebe
Que por ti yo soy capaz
Dass ich für dich fähig bin
De conquistar el mundo entero
Die ganze Welt zu erobern
Tal vez tu orgullo barato
Vielleicht dein falscher Stolz
No te deja regresar
Lässt dich nicht zurückkehren
Olvídate de rencores
Vergiss den Groll
Que nunca te ha de pesar
Du wirst es nie bereuen
Regresa a mí, vida mía
Kehr zu mir zurück, mein Leben
Nada debe reprochar
Nichts sollst du bereuen
Te devolveré tu reino
Ich werde dir dein Königreich zurückgeben
Y te adoraré en mi altar
Und dich auf meinem Altar anbeten
Te devolveré tu reino
Ich werde dir dein Königreich zurückgeben
Y te adoraré en mi altar
Und dich auf meinem Altar anbeten
(Es tu reino mi alma)
(Dein Königreich ist meine Seele)
Es que eres todo mi anhelo
Denn du bist all meine Sehnsucht
(Ven y dame la calma)
(Komm und gib mir Ruhe)
Mi pasión, mi vida, mi ilusión
Meine Leidenschaft, mein Leben, meine Illusion
(Es tu reino mi alma)
(Dein Königreich ist meine Seele)
Que ya no puedo más, cansado estoy ya de tanto esperar
Ich kann nicht mehr, ich bin es leid, so lange zu warten
(Ven y dame la calma)
(Komm und gib mir Ruhe)
Lo que te quiero es demostrar
Was ich dir zeigen will
(Es tu reino mi alma)
(Dein Königreich ist meine Seele)
Que un amor como el mío no vas a encontrar
Dass du eine Liebe wie meine nicht finden wirst
(Ven y dame la calma)
(Komm und gib mir Ruhe)
¿En donde estás, corazón?
Wo bist du, mein Herz?
(Es tu reino mi alma)
(Dein Königreich ist meine Seele)
Apiádate de mi alma
Erbarme dich meiner Seele
(Ven y dame la calma)
(Komm und gib mir Ruhe)
Que esta angustia poco a poco me va a matar
Denn diese Angst wird mich langsam umbringen
(Es tu reino mi alma)
(Dein Königreich ist meine Seele)
Dime si esto es un castigo
Sag mir, ob das eine Strafe ist
(Ven y dame la calma)
(Komm und gib mir Ruhe)
No me castigues más, te lo pido
Bestrafe mich nicht mehr, ich bitte dich
(Es tu reino mi alma)
(Dein Königreich ist meine Seele)
Vida, te daré lo que quieras
Mein Leben, ich werde dir geben, was immer du willst
(Ven y dame la calma)
(Komm und gib mir Ruhe)
Pide, todo será a tu manera
Bitte darum, alles wird nach deinem Wunsch geschehen
(Es tu reino mi alma)
(Dein Königreich ist meine Seele)
Toma mi amor, mi corazón
Nimm meine Liebe, mein Herz
(Ven y dame la calma)
(Komm und gib mir Ruhe)
Mi amada, sigo esperando por ti
Meine Geliebte, ich warte immer noch auf dich
(Cómo ansío tu regreso, ya)
(Wie sehr ich deine Rückkehr jetzt ersehne)
Si supieras que en desvelo llevo tantas noches
Wenn du wüsstest, wie viele Nächte ich schlaflos verbringe
No me hagas esperar más
Lass mich nicht länger warten
(Cómo ansío tu regreso, ya)
(Wie sehr ich deine Rückkehr jetzt ersehne)
Unos con muchos, otros con pocos, ¡ay bendito! y yo sin na'
Manche haben viel, andere wenig, ach du meine Güte! Und ich habe nichts
(Cómo ansío tu regreso, ya)
(Wie sehr ich deine Rückkehr jetzt ersehne)
Ven, regresa, reina mía, ¡qué vacío está tu altar!
Komm, kehr zurück, meine Königin, wie leer ist dein Altar!
(Cómo ansío tu regreso, ya)
(Wie sehr ich deine Rückkehr jetzt ersehne)
Vuelve que sabes que no hay otro, otro que te quiera más
Komm zurück, denn du weißt, es gibt keinen anderen, keinen anderen, der dich mehr liebt
¡Muchacha, muchacha!
Mädchen, Mädchen!





Writer(s): Barrego Jorge


Attention! Feel free to leave feedback.