Lyrics and translation El Gran Combo De Puerto Rico - Y No Haga Mas Na' - Salsa Remix
Y No Haga Mas Na' - Salsa Remix
Я И Больше Ничего Не Делаю - Самый новый сальса-ремикс
Yo
me
levanto
por
la
mañana,
Я
встаю
по
утрам,
Me
doy
un
baño
y
me
perfumo,
Принимаю
душ
и
наношу
на
себя
одеколон,
Me
como
un
buen
desayuno
Ем
обильный
завтрак
Y
no
hago
más
na',
más
na'.
И
больше
ничего
не
делаю.
Después
yo
leo
la
prensa,
Потом
я
читаю
газету,
Yo
leo
hasta
las
esquelas,
Даже
некрологи,
O
me
pongo
a
ver
novelas
Или
смотрю
мыльные
оперы
Y
no
hago
más
na',
más
na'.
И
больше
ничего
не
делаю.
A
la
hora
de
las
doce
В
середине
дня
Yo
me
como
un
buen
almuerzo
Я
ем
вкусный
обед
De
arroz
con
habichuelas
Из
риса
с
фасолью
Y
carne
guisada,
y
no
hago
más
na'.
И
тушеного
мяса,
и
больше
ничего
не
делаю.
Después
me
voy
a
la
banca
Потом
иду
в
банк
A
dormir
una
siestita;
Вздремнуть
часок;
Y
a
veces
duermo
dos
horas
А
иногда
сплю
пару
часов
Y
a
veces
más,
y
no
hago
más
na'.
А
иногда
и
больше,
и
больше
ничего
не
делаю.
Y
me
levanto
como
a
las
tres,
И
просыпаюсь
около
трех,
Y
me
tomo
un
buen
café,
И
пью
вкусный
кофе,
Me
fumo
un
cigarillito
con
mi
guitarra
Курю
сигарету
с
моей
гитарой
Y
me
pongo
a
cantar.
И
начинаю
петь.
A
la
la,
a
la
la,
a
la
la
lara
la
lara
А
ля-ля,
а
ля-ля,
а
ля-ля
лара
ля
ля
Y
a
la
hora
de
la
comida
А
время
обеда
Me
prepara
mi
mujer
Моя
жена
приготовит
мне
Un
bifstec
con
papas
fritas
Бифштекс
с
жареным
картофелем
Con
ensalada
y
mil
cosas
más.
С
салатом
и
множеством
других
блюд.
Me
lo
mango
y
no
hago
más
na'.
Я
ем
его
и
больше
ничего
не
делаю.
Luego
me
voy
al
balcón,
Затем
я
выхожу
на
балкон,
Cual
si
fuera
un
gran
señor,
Словно
какой-то
великий
сеньор,
A
mecerme
en
el
sillón,
Чтобы
покачаться
в
кресле
Con
mi
mujer
a
platicar.
И
поболтать
с
моей
женой.
A
larara
la
la.
А
ля-ра
ля
ля.
¡Ay!,
cuando
se
me
pega
el
sueño
Ой,
как
только
меня
одолевает
сон,
Enseguidita
me
voy
a
acostar,
Я
тут
же
ложусь
спать,
Y
duermo
hasta
por
la
mañana
И
сплю
до
самого
утра
Y
no
hago
más
na',
más
na'.
И
больше
ничего
не
делаю.
(Qué
bueno
es
vivir
así,
comiendo
y
sin
trabajar)
(Как
хорошо
жить
так:
есть
и
не
работать)
¡Oigan!,
yo
nunca
he
doblado
el
lomo
Эй,
я
никогда
не
гнул
спину
Y
no
pierdan
su
tiempo,
no
voy
a
cambiar.
¡Qué
va!
И
не
теряйте
своего
времени,
я
не
собираюсь
меняться.
О
нет!
(Qué
bueno
es
vivir
así,
comiendo
y
sin
trabajar)
(Как
хорошо
жить
так:
есть
и
не
работать)
Señores,
si
yo
estoy
declarado
en
huelga,
¡sí!,
Дамы
и
господа,
я
объявил
забастовку,
да!
¡mi
mujer
que
me
mantenga!
¿Oíste?
Пусть
моя
жена
меня
содержит!
Понимаешь?
(Qué
bueno
es
vivir
así,
comiendo
y
sin
trabajar)
(Как
хорошо
жить
так:
есть
и
не
работать)
Qué
bueno,
qué
bueno,
qué
bueno,
Как
хорошо,
как
хорошо,
как
хорошо,
Qué
bueno
es
vivir
la
vida,
Как
хорошо
прожить
жизнь,
¡comiendo,
durmiendo
y
no
haciendo
na'!
Едя,
спя
и
ничего
не
делая!
Oiga
compay,
¿usted
sabe
lo
que
es
estar
en
un
sillón
mece
que
te
mece?
Послушай,
дружище,
ты
знаешь,
что
значит
сидеть
в
качалке,
которая
тебя
качает?
Esperando
que
lleguen
los
cupones
del
Seguro
Social...
Ждать,
когда
придут
купоны
из
Службы
социального
обеспечения...
¡Así
cualquiera!
Так
каждый
может!
(Qué
bueno
es
vivir
así,
comiendo
y
sin
trabajar)
(Как
хорошо
жить
так:
есть
и
не
работать)
Recibiendo
la
pensión
por
loco,
Получая
пенсию
по
сумасшествию,
De
loco
yo
no
tengo
na',
¡listo
que
soy!
Я
не
сумасшедший,
я
хитрый!
(Qué
bueno
es
vivir
así,
comiendo
y
sin
trabajar)
(Как
хорошо
жить
так:
есть
и
не
работать)
Qué
bueno...
Как
хорошо...
Traen
un
plato
de
mondongo,
Принесли
тарелку
с
потрохами,
Arroz,
habichuela
y
carne
guisá,
para
empezar.
Рис,
фасоль
и
тушеное
мясо
на
закуску.
(Qué
bueno
es
vivir
así,
comiendo
y
sin
trabajar)
(Как
хорошо
жить
так:
есть
и
не
работать)
¿Quién
trabajará?
¿Quién,
yo?
Кто
будет
работать?
Я?
Búscate
a
otro,
yo
ya
hice
lo
que
iba
a
hacer.
Ищите
другого,
я
уже
сделал
все,
что
собирался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.