El Gran Martín Elías - Perdóname - translation of the lyrics into German

Perdóname - El Gran Martín Elíastranslation in German




Perdóname
Verzeih mir
No puedo más me toca irme de tu vida, yo no soy lo que pensaste
Ich kann nicht mehr, ich muss aus deinem Leben gehen, ich bin nicht das, was du dachtest
no mereces en tu estuario una persona, como yo te lo aseguro
Du verdienst in deinem Leben keine Person wie mich, das versichere ich dir
te mereces una vida diferente, a la que yo te estoy brindando
Du verdienst ein anderes Leben als das, das ich dir biete
necesitas alguien que te brinde tiempo
Du brauchst jemanden, der dir Zeit schenkt
necesitas que respete tus espacios
Du brauchst jemanden, der deine Freiräume respektiert
Perdóname, no fuiste la que falló
Verzeih mir, nicht du warst es, die versagt hat
Falló mi loco corazón cuando voló
Versagt hat mein verrücktes Herz, als es davonflog
Y en otros brazos se enredó
Und sich in anderen Armen verfing
Culpable soy, por ver tus lágrimas caer
Schuldig bin ich, deine Tränen fallen zu sehen
Culpable soy, por no poder corresponderle
Schuldig bin ich, nicht erwidern zu können
A quien la vida me entregó
Derjenigen, die das Leben mir gab
Tu alma y tu cuerpo, me entregaste por completo
Deine Seele und deinen Körper, du hast sie mir ganz gegeben
Y por eso te prometo
Und deshalb verspreche ich dir
Nunca voy a superarte ni a olvidarte, lo prometo
Ich werde dich niemals überwinden noch dich vergessen, das verspreche ich
Perdóname, no fuiste la que falló
Verzeih mir, nicht du warst es, die versagt hat
Falló mi loco corazón cuando voló
Versagt hat mein verrücktes Herz, als es davonflog
Y en otros brazos se enredó
Und sich in anderen Armen verfing
Ay mi amor, perdoname, que no te arrepentiras
Oh meine Liebe, verzeih mir, du wirst es nicht bereuen
Me duele el alma verte triste verte sola no sabes como me siento yo
Es tut mir in der Seele weh, dich traurig, dich allein zu sehen, du weißt nicht, wie ich mich fühle
Y soy consciente que esto que te estoy haciendo no tiene perdón de Dios
Und ich bin mir bewusst, dass das, was ich dir antue, keine Vergebung Gottes findet
Ay somos humanos pero no lavo mis manos escondiendo mis errores
Ach, wir sind Menschen, aber ich wasche meine Hände nicht in Unschuld, indem ich meine Fehler verstecke
Por Dios te pido que no me guardes rencores
Bei Gott bitte ich dich, keinen Groll gegen mich zu hegen
Por Dios te pido nuevamente me perdones
Bei Gott bitte ich dich erneut, mir zu verzeihen
Perdóname, no fuiste la que falló
Verzeih mir, nicht du warst es, die versagt hat
Falló mi loco corazón cuando voló
Versagt hat mein verrücktes Herz, als es davonflog
Y en otros brazos se enredó
Und sich in anderen Armen verfing
Culpable soy, por ver tus lágrimas caer
Schuldig bin ich, deine Tränen fallen zu sehen
Culpable soy, por no poder corresponderle
Schuldig bin ich, nicht erwidern zu können
A quien la vida me entregó
Derjenigen, die das Leben mir gab
Tu alma y tu cuerpo, me entregaste por completo
Deine Seele und deinen Körper, du hast sie mir ganz gegeben
Y por eso te prometo
Und deshalb verspreche ich dir
Nunca voy a superarte ni a olvidarte, lo prometo
Ich werde dich niemals überwinden noch dich vergessen, das verspreche ich
Perdóname, no fuiste la que falló
Verzeih mir, nicht du warst es, die versagt hat
Falló mi loco corazón cuando voló
Versagt hat mein verrücktes Herz, als es davonflog
Y en otros brazos se enredó
Und sich in anderen Armen verfing





Writer(s): Jhon Mindiola


Attention! Feel free to leave feedback.