Lyrics and translation El Gran Martín Elías - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
más
me
toca
irme
de
tu
vida,
yo
no
soy
lo
que
pensaste
Я
больше
не
могу,
мне
нужно
уйти
из
твоей
жизни,
я
не
тот,
кем
ты
меня
считала.
Tú
no
mereces
en
tu
estuario
una
persona,
como
yo
te
lo
aseguro
Ты
не
заслуживаешь
в
своей
гавани
человека,
подобного
мне,
уверяю
тебя.
Tú
te
mereces
una
vida
diferente,
a
la
que
yo
te
estoy
brindando
Ты
заслуживаешь
другой
жизни,
не
той,
что
я
тебе
предлагаю.
Tú
necesitas
alguien
que
te
brinde
tiempo
Тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
уделять
тебе
время.
Tú
necesitas
que
respete
tus
espacios
Тебе
нужен
тот,
кто
будет
уважать
твое
личное
пространство.
Perdóname,
no
fuiste
tú
la
que
falló
Прости
меня,
это
не
ты
ошиблась.
Falló
mi
loco
corazón
cuando
voló
Ошиблось
мое
безумное
сердце,
когда
улетело.
Y
en
otros
brazos
se
enredó
И
запуталось
в
других
объятиях.
Culpable
soy,
por
ver
tus
lágrimas
caer
Виноват
я,
что
вижу,
как
падают
твои
слезы.
Culpable
soy,
por
no
poder
corresponderle
Виноват
я,
что
не
могу
ответить
взаимностью.
A
quien
la
vida
me
entregó
Той,
которую
мне
подарила
жизнь.
Tu
alma
y
tu
cuerpo,
me
entregaste
por
completo
Свою
душу
и
тело
ты
отдала
мне
полностью.
Y
por
eso
te
prometo
И
поэтому
я
тебе
обещаю.
Nunca
voy
a
superarte
ni
a
olvidarte,
lo
prometo
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
ни
разлюбить,
обещаю.
Perdóname,
no
fuiste
tú
la
que
falló
Прости
меня,
это
не
ты
ошиблась.
Falló
mi
loco
corazón
cuando
voló
Ошиблось
мое
безумное
сердце,
когда
улетело.
Y
en
otros
brazos
se
enredó
И
запуталось
в
других
объятиях.
Ay
mi
amor,
perdoname,
que
no
te
arrepentiras
Ах,
любовь
моя,
прости
меня,
ты
не
пожалеешь.
Me
duele
el
alma
verte
triste
verte
sola
no
sabes
como
me
siento
yo
Мне
больно
видеть
тебя
грустной,
видеть
тебя
одинокой,
ты
не
знаешь,
как
мне
тяжело.
Y
soy
consciente
que
esto
que
te
estoy
haciendo
no
tiene
perdón
de
Dios
И
я
понимаю,
что
то,
что
я
делаю,
не
простит
Бог.
Ay
somos
humanos
pero
no
lavo
mis
manos
escondiendo
mis
errores
Да,
мы
люди,
но
я
не
умываю
руки,
скрывая
свои
ошибки.
Por
Dios
te
pido
que
no
me
guardes
rencores
Богом
тебя
прошу,
не
держи
на
меня
зла.
Por
Dios
te
pido
nuevamente
me
perdones
Богом
тебя
прошу,
снова
прости
меня.
Perdóname,
no
fuiste
tú
la
que
falló
Прости
меня,
это
не
ты
ошиблась.
Falló
mi
loco
corazón
cuando
voló
Ошиблось
мое
безумное
сердце,
когда
улетело.
Y
en
otros
brazos
se
enredó
И
запуталось
в
других
объятиях.
Culpable
soy,
por
ver
tus
lágrimas
caer
Виноват
я,
что
вижу,
как
падают
твои
слезы.
Culpable
soy,
por
no
poder
corresponderle
Виноват
я,
что
не
могу
ответить
взаимностью.
A
quien
la
vida
me
entregó
Той,
которую
мне
подарила
жизнь.
Tu
alma
y
tu
cuerpo,
me
entregaste
por
completo
Свою
душу
и
тело
ты
отдала
мне
полностью.
Y
por
eso
te
prometo
И
поэтому
я
тебе
обещаю.
Nunca
voy
a
superarte
ni
a
olvidarte,
lo
prometo
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
ни
разлюбить,
обещаю.
Perdóname,
no
fuiste
tú
la
que
falló
Прости
меня,
это
не
ты
ошиблась.
Falló
mi
loco
corazón
cuando
voló
Ошиблось
мое
безумное
сердце,
когда
улетело.
Y
en
otros
brazos
se
enredó
И
запуталось
в
других
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhon Mindiola
Attention! Feel free to leave feedback.