Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Viva El Amor
Es lebe die Liebe
Y
vuelvo
y
te
digo,
mi
amor
Und
ich
sage
es
dir
wieder,
meine
Liebe
Esta
canción
es
con
el
alma
para
ti
Dieses
Lied
ist
von
Herzen
für
dich
Mi
Monalisa
Meine
Mona
Lisa
¿Qué
sería
de
mí
si
no
te
tengo?
Was
wäre
aus
mir,
wenn
ich
dich
nicht
hätte?
¿Qué
sería
de
un
sentimiento
Was
wäre
aus
einem
Gefühl
Que
ha
nacido
y
vive
en
mí?
Das
geboren
wurde
und
in
mir
lebt?
Y
es
el
amor
que
por
ti
siento
Und
es
ist
die
Liebe,
die
ich
für
dich
fühle
No
le
temo
a
nada,
yo
estoy
convencido
Ich
fürchte
nichts,
ich
bin
überzeugt
Que
tu
corazón
es
para
mí
solito
Dass
dein
Herz
nur
für
mich
allein
ist
Para
darle
todo
así
sin
miedo
Um
dir
alles
so
ohne
Angst
zu
geben
Sin
frenos,
te
amo,
te
quiero
Ohne
Bremsen,
ich
liebe
dich,
ich
hab
dich
lieb
Que
viva
el
amor
Es
lebe
die
Liebe
Que
viva
el
tiempo
cuando
estoy
contigo
Es
lebe
die
Zeit,
wenn
ich
bei
dir
bin
Que
viva
Dios
por
ser
así
conmigo
Es
lebe
Gott,
dass
er
so
zu
mir
ist
Por
regalarme
a
la
mejor
del
mundo,
la
mujer
que
amo
Dafür,
dass
er
mir
die
Beste
der
Welt
geschenkt
hat,
die
Frau,
die
ich
liebe
Y
que
viva
el
amor
Und
es
lebe
die
Liebe
Que
sea
esta
vida
y
una
más
contigo
Möge
es
dieses
Leben
sein
und
noch
eins
mit
dir
Que
la
tristeza
echemos
al
olvido
Mögen
wir
die
Traurigkeit
dem
Vergessen
überlassen
Que
te
enamores
de
mí
y
de
estar
a
mi
lado
Mögest
du
dich
in
mich
verlieben
und
darin,
an
meiner
Seite
zu
sein
Yo
pienso
en
tu
amor
Ich
denke
an
deine
Liebe
Respiro
tu
amor
Ich
atme
deine
Liebe
Me
atrevo
a
decir
que
muero
por
ti
Ich
wage
zu
sagen,
dass
ich
für
dich
sterbe
Que
solo
es
para
ti,
mi
vida
Dass
es
nur
für
dich
ist,
mein
Leben
Que
viva
el
amor
Es
lebe
die
Liebe
Que
viva
el
tiempo
cuando
estoy
contigo
Es
lebe
die
Zeit,
wenn
ich
bei
dir
bin
Que
viva
Dios
por
ser
así
conmigo
Es
lebe
Gott,
dass
er
so
zu
mir
ist
Por
regalarme
a
la
mejor
del
mundo,
la
mujer
que
amo
Dafür,
dass
er
mir
die
Beste
der
Welt
geschenkt
hat,
die
Frau,
die
ich
liebe
(Mucho,
mucho,
mucho,
mucho
(Sehr,
sehr,
sehr,
sehr
Mucho,
mucho,
mucho,
bastante)
Sehr,
sehr,
sehr,
ziemlich
viel)
Para
Claire
y
Juan
Eduardo
Für
Claire
und
Juan
Eduardo
Son
amores
de
su
mamá
y
de
su
papá
Sie
sind
die
Lieben
ihrer
Mama
und
ihres
Papas
¡Dios
los
bendiga!
Gott
segne
sie!
Cuánto
quiero
devolver
el
tiempo
Wie
sehr
möchte
ich
die
Zeit
zurückdrehen
Y
sentir
tu
primer
beso
Und
deinen
ersten
Kuss
spüren
Para
verte
sonreír
Um
dich
lächeln
zu
sehen
Y
no
causarte
sufrimiento
Und
dir
kein
Leid
zuzufügen
Me
arrepiento
porque
fui
un
villano
a
veces
Ich
bereue
es,
denn
manchmal
war
ich
ein
Schurke
Me
tocó
luchar
con
mi
otro
yo
más
fuerte
Ich
musste
mit
meinem
anderen,
stärkeren
Ich
kämpfen
Pero
como
a
Dios
nadie
le
gana
Aber
da
niemand
Gott
besiegen
kann
Lo
nuestro
es
palabra,
es
eterno
Unseres
ist
ein
Versprechen,
ist
ewig
Que
viva
el
amor
Es
lebe
die
Liebe
Que
viva
el
tiempo
cuando
estoy
contigo
Es
lebe
die
Zeit,
wenn
ich
bei
dir
bin
Que
viva
Dios
por
ser
así
conmigo
Es
lebe
Gott,
dass
er
so
zu
mir
ist
Por
regalarme
a
la
mejor
del
mundo,
la
mujer
que
amo
Dafür,
dass
er
mir
die
Beste
der
Welt
geschenkt
hat,
die
Frau,
die
ich
liebe
Y
que
viva
el
amor
Und
es
lebe
die
Liebe
Que
sea
esta
vida
y
una
más
contigo
Möge
es
dieses
Leben
sein
und
noch
eins
mit
dir
Que
la
tristeza
echemos
al
olvido
Mögen
wir
die
Traurigkeit
dem
Vergessen
überlassen
Que
te
enamores
de
mí
y
de
estar
a
mi
lado
Mögest
du
dich
in
mich
verlieben
und
darin,
an
meiner
Seite
zu
sein
Ay,
yo
pienso
en
tu
amor
Ay,
ich
denke
an
deine
Liebe
Respiro
tu
amor
Ich
atme
deine
Liebe
Me
atrevo
a
decir
que
muero
por
ti
Ich
wage
zu
sagen,
dass
ich
für
dich
sterbe
Que
solo
es
para
ti,
mi
vida
Dass
es
nur
für
dich
ist,
mein
Leben
Y
que
viva
el
amor
Und
es
lebe
die
Liebe
Que
viva
el
tiempo
cuando
estoy
contigo
Es
lebe
die
Zeit,
wenn
ich
bei
dir
bin
Que
viva
Dios
por
ser
así
conmigo
Es
lebe
Gott,
dass
er
so
zu
mir
ist
Por
regalarme
a
la
mejor
del
mundo,
la
mujer
que
amo
Dafür,
dass
er
mir
die
Beste
der
Welt
geschenkt
hat,
die
Frau,
die
ich
liebe
Con
toda
mi
alma
hoy
les
desea
Von
ganzem
Herzen
wünscht
euch
heute
La
mamá
Paulele
Lalia,
Jaime
Mama
Paulele
Lalia,
Jaime
Que
las
amo
mucho,
mucho,
mucho
Dass
ich
sie
sehr,
sehr,
sehr
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Luis Avila Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.