El Gran Martín Elías - Un Poquito Más - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Gran Martín Elías - Un Poquito Más




Un Poquito Más
A Little Bit More
Ay si tu me amaras
Oh if you loved me
Un poquito más, un poquito más, un poquito más
A little bit more, a little bit more, a little bit more
Yo te daría la felicidad, la felicidad, la felicidad
I would give you happiness, happiness, happiness
Siempre me pasa lo mismo y tu no me respondes
The same thing happens to me all the time with you and you never respond
Y si agrande tu cariño, entonces por que lo esconde
And if I increased your affection for me, then why do you hide it
Tan grandes en el amor
So big on love
Mucho hay que reflexionar
There's a lot to think about
A que sea puro el idilio
For the idyll to be pure
Mucho hay que perfeccionar
There's a lot to perfect
Se necesita un cariño que ame más
There needs to be an affection that loves more
Se necesita un amor que ame mejor
There needs to be a love that loves better
Se necesita un cariño que ame más
There needs to be an affection that loves more
Se necesita un amor que ame mejor
There needs to be a love that loves better
Te necesito en mis versos, llenos mi amor y ternura
I need you in my verses, filled with my love and tenderness
Ay se necesita un cariño que ame más, que ame mejor
Oh, there needs to be an affection that loves more, that loves better
Se necesita un cariño que ame más, que ame mejor
There needs to be an affection that loves more, that loves better
Ay si tu me amaras
Oh if you loved me
Un poquito más un poquito más, un poquito más
A little bit more, a little bit more, a little bit more
Yo te daría la felicidad, la felicidad, la felicidad
I would give you happiness, happiness, happiness
Me siento muy confundido y tu no te das cuneta
I feel very confused and you don't realize it
Que yo te pido, tu cariño nunca aumenta
That I'm asking you, and your affection for never increases
Para embellecer el amor
To beautify love
Hay que saber cultivar
You have to know how to cultivate
El afecto y la pasión
Affection and passion
Hay que saber combinar mi amor
You have to know how to combine my love
Se necesita un cariño que ame más
There needs to be an affection that loves more
Se necesita un amor que ame mejor
There needs to be a love that loves better
Se necesita un cariño que ame más
There needs to be an affection that loves more
Se necesita un amor que ame mejor
There needs to be a love that loves better
Te necesito en mis versos, llenos mi amor y ternura
I need you in my verses, filled with my love and tenderness
Se necesita un cariño que ame más, que ame mejor
There needs to be an affection that loves more, that loves better
Se necesita un cariño que ame más, que ame mejor
There needs to be an affection that loves more, that loves better





Writer(s): Israel Romero Ospino


Attention! Feel free to leave feedback.