Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para un O.G.T.
Lied für einen O.G.T.
Mira,
como
ves
Schau,
wie
du
siehst
No
tienes
alas
ni
Du
hast
keine
Flügel
noch
El
sol
de
ayer
en
tus
Die
Sonne
von
gestern
in
deinem
Nada
al
hablar,
no
dices
nada
Nichts
beim
Reden,
du
sagst
nichts
Pero
tú,
crees
que
lo
eres
todo
Aber
du,
du
glaubst,
du
bist
alles
Pero
de
tí,
no
existe
nada
Aber
von
dir
existiert
nichts
No
puedes
mentir
Du
kannst
dich
selbst
nicht
Solo
te
pierdes
en
tus
sueños
Du
verlierst
dich
nur
in
deinen
Träumen
Sueños
que
comen
tu
forma
de
ser
Träume,
die
deine
Wesensart
auffressen
Pero
al
dormir
Doch
wenn
du
schläfst
Encontrarás
Wirst
du
finden
Las
mentiras
y
la
realidad
Die
Lügen
und
die
Wirklichkeit
En
el
ayer,
está
tu
verdad
Im
Gestern
liegt
deine
Wahrheit
Que
te
come,
te
limita
tu
libertad
Die
dich
auffrisst,
deine
Freiheit
begrenzt
Mira,
como
ves
Schau,
wie
du
siehst
No
tienes
alas
ni
Du
hast
keine
Flügel
noch
El
sol
de
ayer
en
tus
Die
Sonne
von
gestern
in
deinem
Nada
al
hablar,
no
dices
nada
Nichts
beim
Reden,
du
sagst
nichts
Pero
tú,
crees
que
lo
eres
todo
Aber
du,
du
glaubst,
du
bist
alles
Pero
de
tí,
no
existe
nada
Aber
von
dir
existiert
nichts
No
puedes
mentir
Du
kannst
dich
selbst
nicht
Solo
te
pierdes
en
tus
sueños
Du
verlierst
dich
nur
in
deinen
Träumen
Sueños
que
comen
tu
forma
de
ser
Träume,
die
deine
Wesensart
auffressen
Pero
al
dormir
Doch
wenn
du
schläfst
Encontrarás
Wirst
du
finden
Las
mentiras
y
la
realidad
Die
Lügen
und
die
Wirklichkeit
En
el
ayer,
está
tu
verdad
Im
Gestern
liegt
deine
Wahrheit
Que
te
come,
te
limita
tu
libertad
Die
dich
auffrisst,
deine
Freiheit
begrenzt
Mira,
como
ves
Schau,
wie
du
siehst
No
tienes
alas
ni
Du
hast
keine
Flügel
noch
El
sol
de
ayer
en
tus
Die
Sonne
von
gestern
in
deinem
Nada
al
hablar,
no
dices
nada
Nichts
beim
Reden,
du
sagst
nichts
Pero
tú,
crees
que
lo
eres
todo
Aber
du,
du
glaubst,
du
bist
alles
Pero
de
tí,
no
existe
nada
Aber
von
dir
existiert
nichts
(Fiu,
fiu,
fiu)
(Fiu,
fiu,
fiu)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio/hernandez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.