Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
one,
two,
grifo
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
bekifft
El
triciclo
esta
tirado
en
el
centro
del
patio
Das
Dreirad
liegt
mitten
auf
dem
Hof
Con
las
llantas
para
arriba
(para
arriba)
Mit
den
Rädern
nach
oben
(nach
oben)
Y
yo
estoy
aquí
sentado,
imaginando
Und
ich
sitze
hier
und
stelle
mir
vor
Y
alucinando
en
mi
columpio
Und
halluziniere
auf
meiner
Schaukel
Siento
que
todo
se
mueve
a
mí
alrededor
Ich
fühle,
wie
sich
alles
um
mich
herum
bewegt
El
mundo
gira
y
gira
y
gira
(pa'
delante
y
para
atrás)
Die
Welt
dreht
sich
und
dreht
sich
und
dreht
sich
(vor
und
zurück)
De
este
pinche
mundo
me
siento
el
amo
y
señor
Von
dieser
verdammten
Welt
fühle
ich
mich
als
Herr
und
Meister
El
mundo
gira
y
gira,
y
el
mundo
gira
y
gira
(pa'
delante
y
para
atrás)
Die
Welt
dreht
sich
und
dreht
sich,
und
die
Welt
dreht
sich
und
dreht
sich
(vor
und
zurück)
Volar,
flotar,
imaginar
(pa'
delante
y
para
atrás)
Fliegen,
schweben,
vorstellen
(vor
und
zurück)
Flotar
sin
el
suelo
pisar
(pa'
delante
y
para
atrás)
Schweben,
ohne
den
Boden
zu
berühren
(vor
und
zurück)
No
me
canso
de
alucinar
(pa'
delante
y
para
atrás)
Ich
werde
nicht
müde
zu
halluzinieren
(vor
und
zurück)
Y
arriba
de
un
columpio
tú
puedes
alucinar
Und
oben
auf
einer
Schaukel
kannst
du
halluzinieren
Que
viajas
por
el
cosmos
a
gran
velocidad
Dass
du
mit
großer
Geschwindigkeit
durch
den
Kosmos
reist
El
columpio
es
una
droga
que
yo
no
puedo
dejar
Die
Schaukel
ist
eine
Droge,
von
der
ich
nicht
lassen
kann
No
mancha
los
dientes,
ni
seca
la
garganta
Sie
verfärbt
nicht
die
Zähne,
trocknet
nicht
den
Hals
aus
No
deja
ojos
rojos
y
la
nariz
no
sangra
Sie
hinterlässt
keine
roten
Augen
und
die
Nase
blutet
nicht
El
único
efecto
es
que
te
hace
alucinar
Die
einzige
Wirkung
ist,
dass
sie
dich
halluzinieren
lässt
Y
miras
chingaderas
pa'
delante
y
para
atrás
(pa'
delante
y
para
atrás)
Und
du
siehst
Scheißzeug
vor
und
zurück
(vor
und
zurück)
Volar,
flotar,
imaginar
(pa'
delante
y
para
atrás)
Fliegen,
schweben,
vorstellen
(vor
und
zurück)
Flotar
sin
el
suelo
pisar
(pa'
delante
y
para
atrás)
Schweben,
ohne
den
Boden
zu
berühren
(vor
und
zurück)
No
me
canso
de
alucinar
(pa'
delante
y
para
atrás)
Ich
werde
nicht
müde
zu
halluzinieren
(vor
und
zurück)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernandez Gonzalez Marco Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.