Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parado
en
el
concreto
de
la
ciudad,
Stehend
auf
dem
Beton
der
Stadt,
Veloces
carros
miro
pasar,
Sehe
ich
schnelle
Autos
vorbeifahren,
Corazónes
prisioneros,
no
tengo
a
quien
amar,
Gefangene
Herzen,
ich
habe
niemanden,
den
ich
lieben
kann,
No
tengo
a
quien
amar,
Ich
habe
niemanden,
den
ich
lieben
kann,
El
sol
es
muy
caliente
Die
Sonne
ist
sehr
heiß
Y
a
la
vez
hay
humedad,
Und
zugleich
ist
es
feucht,
Los
relojes
son
ferozes
Die
Uhren
sind
grausam
Y
no
existe
marcha
atrás,
Und
es
gibt
kein
Zurück,
Corazones
prisioneros,
no
tengo
a
quien
amar,
Gefangene
Herzen,
ich
habe
niemanden,
den
ich
lieben
kann,
No
tengo
a
quien
amar,
Ich
habe
niemanden,
den
ich
lieben
kann,
Y
el
dinero
nos
abarca
y
no
nos
deja
de
apretar,
Und
das
Geld
umklammert
uns
und
lässt
nicht
nach,
uns
zu
drücken,
Y
el
dinero
nos
ahoga
y
no
nos
quiere
soltar,
Und
das
Geld
erstickt
uns
und
will
uns
nicht
loslassen,
Y
el
dinero
nos
abarca
y
no
nos
deja
de
apretar,
Und
das
Geld
umklammert
uns
und
lässt
nicht
nach,
uns
zu
drücken,
Y
el
dinero
nos
ahoga
y
no
nos
quiere
soltar,
Und
das
Geld
erstickt
uns
und
will
uns
nicht
loslassen,
La
vida
es
preocupación,
Das
Leben
ist
Sorge,
¡hay!
nuestra
carne
es
material,
Ach!
Unser
Fleisch
ist
materiell,
Nuestros
sueños
son
prisiones
del
amor
mas
comercial,
Unsere
Träume
sind
Gefängnisse
der
kommerziellsten
Liebe,
Corazones
prisioneros,
no
tengo
a
quien
amar,
Gefangene
Herzen,
ich
habe
niemanden,
den
ich
lieben
kann,
No
tengo
a
quien
amar,
Ich
habe
niemanden,
den
ich
lieben
kann,
Y
el
dinero
nos
abarca
y
no
nos
deja
de
apretar,
Und
das
Geld
umklammert
uns
und
lässt
nicht
nach,
uns
zu
drücken,
Y
el
dinero
nos
ahoga
y
no
nos
quiere
soltar,
Und
das
Geld
erstickt
uns
und
will
uns
nicht
loslassen,
Y
el
dinero
nos
abarca
y
no
nos
deja
de
apretar,
Und
das
Geld
umklammert
uns
und
lässt
nicht
nach,
uns
zu
drücken,
Y
el
dinero
nos
ahoga
y
no
nos
quiere
soltar,
Und
das
Geld
erstickt
uns
und
will
uns
nicht
loslassen,
No
sabemos
amar,
hay
mi
negra
no
sabemos
amar,
Wir
wissen
nicht
zu
lieben,
ach
meine
Schwarze,
wir
wissen
nicht
zu
lieben,
No
sabemos
amar,
hay
mi
negra
no
sabemos
amar,
Wir
wissen
nicht
zu
lieben,
ach
meine
Schwarze,
wir
wissen
nicht
zu
lieben,
No
sabemos
amar,
hay
mi
negra
no
sabemos
amar,
Wir
wissen
nicht
zu
lieben,
ach
meine
Schwarze,
wir
wissen
nicht
zu
lieben,
No
sabemos
amar,
hay
mi
negra
no
sabemos
amar.
Wir
wissen
nicht
zu
lieben,
ach
meine
Schwarze,
wir
wissen
nicht
zu
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.a.r.
Attention! Feel free to leave feedback.