Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que el Viento a Juárez
Was der Wind dem Juárez bedeutet
¿Por
qué
no
me
caigo
más
abajo?
Warum
falle
ich
nicht
tiefer?
Porque
soy
un
escarabajo
Weil
ich
ein
Käfer
bin
Que
vuela
entre
la
caca
y
la
fruta
Der
zwischen
Kot
und
Frucht
fliegt
Eso
mi
alma
lo
disfruta
Das
genießt
meine
Seele
¿Por
qué
no
me
sangra
el
alma?
Warum
blutet
meine
Seele
nicht?
Porque
en
mí
solo
existe
calma
Weil
in
mir
nur
Ruhe
existiert
Que
sana
con
paciencia
y
esperanza
Die
mit
Geduld
und
Hoffnung
heilt
Y
cada
vez
que
caigo
me
levanta
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
falle,
richtet
sie
mich
auf
¿Por
qué
no
soy
un
desgraciado?
Warum
bin
ich
kein
Unglücklicher?
Porque
no
soy
un
descerebrado
Weil
ich
kein
Hirnloser
bin
Pienso
en
lo
real
de
mil
cosas
Ich
denke
über
das
Reale
von
tausend
Dingen
nach
Como
el
miedo
y
la
avaricia
Wie
die
Angst
und
die
Gier
Como
el
beso
y
la
caricia
Wie
der
Kuss
und
die
Zärtlichkeit
Y
las
armas
y
la
guerra
Und
die
Waffen
und
der
Krieg
Y
en
el
cielo
y
en
la
tierra
Und
im
Himmel
und
auf
der
Erde
Yo
me
siento
satisfecho
Ich
fühle
mich
zufrieden
Canto,
bailo,
rio
y
lloro
Ich
singe,
tanze,
lache
und
weine
Caigo
y
no
me
humillo
Ich
falle
und
erniedrige
mich
nicht
Porque
es
lo
más
fácil
y
sencillo
Denn
das
ist
das
Leichteste
und
Einfachste
Es
mantenerse
en
equilibrio
Es
ist,
sich
im
Gleichgewicht
zu
halten
Y
ese
misterio
de
males
Und
dieses
Mysterium
der
Übel
Me
hacen
lo
que
el
viento
a
Juárez
Tut
mir
so
viel
wie
der
Wind
dem
Juárez
Ay,
quisiera
volar
Ay,
ich
möchte
fliegen
Ay,
y
hundirme
en
el
mar
Ay,
und
im
Meer
versinken
Olvidarme
del
auto
consuelo
Den
Selbsttrost
vergessen
Volar
hasta
el
cielo
y
hundirme
en
el
mar
Bis
zum
Himmel
fliegen
und
im
Meer
versinken
¿Por
qué
a
mí
lo
que
el
viento
a
Juárez?
Warum
[ist
es]
bei
mir
wie
der
Wind
für
Juárez?
Porque
en
mí
se
escapan
los
pesares
Weil
aus
mir
die
Sorgen
entweichen
A
mí
el
diablo
no
me
atrapa
ni
me
importa
Mich
fängt
der
Teufel
nicht,
und
er
ist
mir
auch
egal
Aunque
la
vida
sea
corta
Auch
wenn
das
Leben
kurz
ist
No
temo
a
ser
ignorado
Ich
fürchte
nicht,
ignoriert
zu
werden
Porque
en
mi
mismo
me
he
encontrado
Denn
ich
habe
mich
in
mir
selbst
gefunden
Y
aunque
no
me
atrapan
ni
me
humillan
las
maldades
Und
obwohl
die
Schlechtigkeiten
mich
nicht
fangen
noch
erniedrigen
A
mí
me
hacen
lo
que
el
viento
a
Juárez
Tun
sie
mir
so
viel
wie
der
Wind
dem
Juárez
Ay,
quisiera
volar
Ay,
ich
möchte
fliegen
Ay,
y
hundirme
en
el
mar
Ay,
und
im
Meer
versinken
Olvidarme
del
auto
consuelo
Den
Selbsttrost
vergessen
Volar
hasta
el
cielo
y
hundirme
en
el
mar
Bis
zum
Himmel
fliegen
und
im
Meer
versinken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Herhnandez
Attention! Feel free to leave feedback.