Lyrics and translation El Gran Silencio - Mitote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
empieza
el
mitote
y
observa
lo
que
hago
И
начинается
переполох,
смотри,
что
я
делаю,
милая
Tenemos
la
sangre
de
Villa
de
Santiago
В
наших
жилах
течёт
кровь
Вилья-де-Сантьяго
Ahí
donde
nace
la
Cola
de
Caballo
Там,
где
рождается
Хвост
Лошади
La
Presa
de
La
Boca
y
el
elote
tatemado
Плотина
Ла-Бока
и
жареный
початок
кукурузы
Siente
en
el
alma
el
corrido
norteño
Почувствуй
в
душе
северную
балладу
Los
rucos
fara-fara
que
tocan
con
empeño
Старики
фара-фара,
которые
играют
с
душой
Fara,
fara,
fara,
fara,
suena
el
acordeón
Фара,
фара,
фара,
фара,
звучит
аккордеон
Es
el
Gran
Silencio
que
nació
de
Nuevo
León
Это
"Великое
Безмолвие",
рождённое
в
Нуэво-Леон
Crecimos
jugando
con
el
tirafichas
Мы
росли,
играя
в
тирафичас
El
trompo
en
la
mano,
aplastando
fichas
Волчок
в
руке,
раздавливая
фишки
Al
burro
bala,
¡ahí
va
la
bala!
Ослику
пулю,
вот
и
пуля!
Y
a
una
la
tuna
brincando
con
ganas
И
в
классики
прыгали
с
азартом
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
"Una
a
la
tuna;
dos
patadita
y
cos
"Раз
в
классики;
два,
топай
ножкой
и
кос
Tres
María
Cantrés,
cuatro
jamón
te
saco
Три,
Мария
Кантрес,
четыре,
ветчину
тебе
достану
Cinco
de
aquí
te
brinco
Пять,
отсюда
я
прыгаю
Seis
otra
vez,
siete
machete
Шесть,
ещё
раз,
семь,
мачете
Ocho
pinocho,
nueve
copita
de
nieve
Восемь,
Пиноккио,
девять,
стаканчик
мороженого
Sabor
de
vainilla,
diez
Со
вкусом
ванили,
десять
¡El
águila
junto
a
tus
pies!
Орёл
у
твоих
ног!"
Once,
caballito
de
bronce
Одиннадцать,
бронзовый
конёк
Doce,
el
culo
se
te
descose
Двенадцать,
у
тебя
штаны
порвутся
Trece,
el
diablito
se
te
aparece
Тринадцать,
дьявол
тебе
явится
Catorce,
tu
abuelita
tose
Четырнадцать,
твоя
бабушка
кашляет
Quince
con
su
respectivo
trinche
Пятнадцать
с
соответствующим
ножом
Con
su
cucharón
de
frijoles,
¡pasa
taco!
С
половником
фасоли,
передай
лепешку!
Y
saca
la
bola
pa'
jugar
al
quemado
И
доставай
мяч,
чтобы
играть
в
вышибалы
Al
role
que
role
y
al
bote
volado
В
роле,
который
катится,
и
в
подброшенный
мяч
Al
diablito
o
al
encantado
В
чертика
или
в
зачарованного
Y
corre
que
corre,
¡quedas
congelado!
И
беги,
беги,
ты
заморожен!
Y
a
la
nochecita
jugamos
cebollitas
А
вечером
мы
играем
в
луковки
Estira
y
estira,
a
ver
si
me
quitas
Тяни
и
тяни,
посмотрим,
сможешь
ли
ты
у
меня
отнять
Saca
la
regla
y
el
carrito
de
roles
Достань
линейку
и
машинку
для
роликов
Saca
la
bola
para
echar
muchos
goles
Достань
мяч,
чтобы
забить
много
голов
Falta
el
Moco,
es
el
que
queda
Не
хватает
Сопли,
он
остаётся
Hay
que
rifarlo
al
papel
o
tijera
Нужно
разыграть
его
на
бумаге
или
ножницах
¡Piedra,
papel
o
tijera!
Камень,
ножницы,
бумага!
¡Piedra,
papel
o
tijera!
Камень,
ножницы,
бумага!
Y
así
jugando
seguimos
creciendo
И
так,
играя,
мы
продолжаем
расти
Y
nunca
ocupamos
pa'
nada
el
Nintendo
И
нам
никогда
не
нужен
был
Nintendo
Vamos
al
rancho
a
bañarnos
al
río
Мы
едем
на
ранчо
купаться
в
реке
A
comer
machaca
a
casa
de
mi
tío
Есть
мачаку
в
доме
моего
дяди
Saca
la
hulera
y
mata
a
la
urraca
Достань
рогатку
и
убей
сороку
Nunca
le
tires
a
la
más
flaca
Никогда
не
стреляй
в
самую
тощую
Matando
tlacuaches,
buscando
chicharras
Убивая
опоссумов,
ища
цикад
Con
botes
y
anzuelos
pescando
mojarras
С
банками
и
крючками,
ловя
мохарру
Y
empieza
el
mitote
y
observa
lo
que
hago
И
начинается
переполох,
смотри,
что
я
делаю,
милая
Tenemos
la
sangre
de
Villa
de
Santiago
В
наших
жилах
течёт
кровь
Вилья-де-Сантьяго
Ahí
donde
nace
la
Cola
de
Caballo
Там,
где
рождается
Хвост
Лошади
La
Presa
de
La
Boca
y
el
elote
tatemado
Плотина
Ла-Бока
и
жареный
початок
кукурузы
Siente
en
el
alma
el
corrido
norteño
Почувствуй
в
душе
северную
балладу
Los
rucos
fara-fara
que
tocan
con
empeño
Старики
фара-фара,
которые
играют
с
душой
Fara,
fara,
fara,
fara,
suena
el
acordeón
Фара,
фара,
фара,
фара,
звучит
аккордеон
Es
el
Gran
Silencio
que
nació
de
Nuevo
León
Это
"Великое
Безмолвие",
рождённое
в
Нуэво-Леон
Salió
de
Nuevo
León
Вышло
из
Нуэво-Леон
Nació
de
Nuevo
León
Родилось
в
Нуэво-Леон
Salió
de
Nuevo
León
Вышло
из
Нуэво-Леон
Y
arriba
de
Nuevo
León
И
выше
Нуэво-Леон
¡Waka-chaka,
woz!
¡Вака-чака,
воз!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos A. Hernandez Gonzalez, Marco A. Hernandez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.