El Gran Silencio - Pulpos Chupeteadores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Gran Silencio - Pulpos Chupeteadores




Pulpos Chupeteadores
Сосущие Осьминоги
Ok Ok Ok Ok Ok
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
Este es un homenaje para don Jesus Martines "Palillo"
Это посвящение дону Хесусу Мартинесу "Палильо"
Huy huy huy huy huy huy
Уй, уй, уй, уй, уй, уй
Original
Оригинал
El pueblo unido jamás será vencido (bribai)
Народ единый никогда не будет побеждён (bribai)
El pueblo unido (seen) jamás será vencido (huy huy)
Народ единый (seen) никогда не будет побеждён (уй, уй)
El pueblo unido (ah) jamás será vencido (bribapa)
Народ единый (ах) никогда не будет побеждён (bribapa)
El pueblo unido (huy huy) jamás será vencido (huy huy huy)
Народ единый (уй, уй) никогда не будет побеждён (уй, уй, уй)
El pueblo unido (ah) jamás será vencido (bribai)
Народ единый (ах) никогда не будет побеждён (bribai)
El pueblo unido (seen) jamás será vencido (ah ah)
Народ единый (seen) никогда не будет побеждён (ах, ах)
El pueblo unido (ah) jamás será vencido (bribapa)
Народ единый (ах) никогда не будет побеждён (bribapa)
El pueblo siempre unido nunca mas será vencido
Народ всегда единый никогда больше не будет побеждён
Tecolote surron hijo de su repipin chamaco
Сова-ворчун, сын своего… паршивец
Pulpos chupeteadores, escrupulos, capiesteronomicos,
Сосущие осьминоги, бессовестные, капиталистические,
Sapoastremetaneros, mendigos políticos
Жабообразные, политические нищие
Por que luchan que nada mas y no hacen nada por el pueblo
Почему они борются, только и всего, и ничего не делают для народа?
Abusadores del deportismo, del ausentismo, del autoritarismo
Злоупотребляющие спортом, прогулами, авторитаризмом
Ya nada mas falta que venga el presidente y desde la mismísima
Теперь только не хватает, чтобы пришёл президент и прямо из
Cámara de diputados diga: "Honorable Congreso de la Union...
Палаты депутатов сказал: "Уважаемый Конгресс Союза...
Sálvese quien pueda"
Спасайся, кто может!"
El pueblo unido (ah) jamás será vencido (bribai)
Народ единый (ах) никогда не будет побеждён (bribai)
El pueblo unido (seen) jamás será vencido (huy huy)
Народ единый (seen) никогда не будет побеждён (уй, уй)
El pueblo unido (ah) jamás será vencido (bribai)
Народ единый (ах) никогда не будет побеждён (bribai)
El pueblo unido jamás será vencido
Народ единый никогда не будет побеждён
El pueblo unido (ah) jamás será vencido (seen)
Народ единый (ах) никогда не будет побеждён (seen)
El pueblo unido (huy) jamás será vencido (bribai)
Народ единый (уй) никогда не будет побеждён (bribai)
El pueblo unido (huy) jamás será vencido (bribapa)
Народ единый (уй) никогда не будет побеждён (bribapa)
El pueblo siempre unido nunca mas será vencido
Народ всегда единый никогда больше не будет побеждён
Mendigos políticos que hacen por el pueblo que los mantiene
Политические нищие, что они делают для народа, который их содержит?
Diputados y senadores que no hacen mas levantar el dedo
Депутаты и сенаторы, которые только поднимают палец
Por la democracia que cultiva en este país
За демократию, которая культивируется в этой стране
Con saldos estratosféricos que nada mas piensan mas que un obrero
С заоблачными зарплатами, которые больше, чем у рабочего
Y todavía quieren vacaciones, prestaciones, aguinaldos y pilon
И всё ещё хотят отпуск, льготы, премии и сверху ещё
Les deberían dar puro chorizo, verdad de Dios
Им бы только колбасу давать, ей-богу
Y quiero decirles también que el mendigo presidente
И хочу сказать вам также, что этот нищий президент
Me cae en la mera punta del caracol
Меня просто бесит
Y estoy hablando del presidente de ventas de Salinas y Rocha
И я говорю о президенте по продажам из "Salinas y Rocha"
Huy huy huy huy huy huy
Уй, уй, уй, уй, уй, уй
El Gran Silencio esta presente una vez mas
El Gran Silencio снова с вами
Original
Оригинал
Habran de disculpar la demencia de mis expresiones
Прошу простить безумие моих высказываний,
Pero es que es verdaderamente indignante y vergonzante
Но это действительно возмутительно и постыдно,
Diría yo hasta denigrante
Я бы даже сказал, унизительно,
Que un país bendito de Dios rico de frontera a frontera
Что страна, благословленная Богом, богатая от границы до границы,
Este padeciendo las miserias que esta sufriendo el nuestro
Страдает от той нищеты, которую терпит наша,
Cuando todo seria miel sobre hojuela
Когда всё могло бы быть как масленица,
Si tan solo se pusieran de acuerdo en el salario
Если бы только они договорились о зарплате.
Mendigos políticos pinquesteros, especuladores, infraccionarios,
Политические нищие, спекулянты, нарушители,
Pulpos chupeteadores, balconeadores, apacaradores, escrupulos
Сосущие осьминоги, балконщики, хвататели, бессовестные
Espertilagos carpiesteronomicos pertengramicos e hijos de su
Летучие мыши-плотники, псевдонаучные и дети своей
Sanjuandeletranesca madre
матери
El pueblo unido jamás será vencido (bribai)
Народ единый никогда не будет побеждён (bribai)
El pueblo unido jamás será vencido (huy huy)
Народ единый никогда не будет побеждён (уй, уй)
El pueblo unido jamás será vencido (huy huy huy huy)
Народ единый никогда не будет побеждён (уй, уй, уй, уй)
El pueblo unido jamás será vencido (ah)
Народ единый никогда не будет побеждён (ах)
El pueblo unido jamás será vencido (rapa)
Народ единый никогда не будет побеждён (rapa)
El pueblo unido jamás será vencido (huy huy)
Народ единый никогда не будет побеждён (уй, уй)
El pueblo unido jamás será vencido (bribapa)
Народ единый никогда не будет побеждён (bribapa)
El pueblo unido jamás será vencido (huy huy huy huy)
Народ единый никогда не будет побеждён (уй, уй, уй, уй)
El pueblo unido jamás será vencido (ah)
Народ единый никогда не будет побеждён (ах)
El pueblo siempre unido nunca mas será vencido
Народ всегда единый никогда больше не будет побеждён






Attention! Feel free to leave feedback.