Lyrics and translation El Gran Silencio - Tonta Canción No. 4: Se Cursi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonta Canción No. 4: Se Cursi
Глупая песня №4: Будь нежной
Llevame
al
lugar
donde
suspiras
por
la
noche
Отведи
меня
туда,
где
ты
вздыхаешь
по
ночам,
Y
suavemente
dime
que
me
amas
al
oido
И
нежно
прошепчи
мне
на
ушко,
что
любишь
меня.
Y
si
yo
estaba
perdido
pueda
encontrar
И
если
я
был
потерян,
то
смогу
найти
Entre
el
cielo
y
las
estrellas
el
amor
qm
revive.
Между
небом
и
звездами
любовь,
что
воскрешает
меня.
Llevame
hasta
el
cielo
Забери
меня
на
небо,
Y
arrullame
entre
nubes
de
sal
y
de
agua
Убаюкай
меня
среди
облаков
из
соли
и
воды.
Llevame
hasta
el
cielo
Забери
меня
на
небо,
Y
acuestate
en
la
luna
para...
mí
И
ложись
на
луну
для...
меня.
Calienta
el
corazón
que
la
razón
ha
congelado
Согрей
сердце,
которое
разум
заморозил,
Y
ahora
no
me
digas
que
te
vas
tú
de
mi
lado
И
теперь
не
говори
мне,
что
ты
уйдешь
от
меня,
Porque
tú
eres
quien
me
ama,
quien
me
quiere
y
quien
me
mima
Потому
что
ты
та,
кто
любит
меня,
кто
хочет
меня
и
кто
балует
меня,
Porque
tú
eres
el
amor
que
me
revive.
Потому
что
ты
— любовь,
которая
воскрешает
меня.
Llevame
hasta
el
cielo
Забери
меня
на
небо,
Y
arrullame
entre
nubes
de
sal
y
de
agua
Убаюкай
меня
среди
облаков
из
соли
и
воды.
Llevame
hasta
el
cielo
Забери
меня
на
небо,
Y
acuestate
en
la
luna
para...
mí
И
ложись
на
луну
для...
меня.
Te
doy
mi
mano,
q
no
es
en
vano
Я
даю
тебе
свою
руку,
и
это
не
напрасно,
Un
beso
te
regalo
te
doy
mi
alma
Дарю
тебе
поцелуй,
дарю
тебе
свою
душу.
Te
doy
mis
ojos,
de
ellos
me
despojo
Я
даю
тебе
свои
глаза,
отказываюсь
от
них,
Pues
son
una
ventana
para
ver
mi
alma
Ведь
они
— окно,
чтобы
увидеть
мою
душу,
Mi
alma
q
es
muy
pura
y
se
viste
para
tí
Мою
душу,
которая
очень
чиста
и
наряжается
для
тебя,
Mientras
la
alimentas
siendo
cursí
para
mí
Пока
ты
питаешь
ее,
будучи
нежной
со
мной.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah...
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах...
Llevame
hasta
el
cielo
Забери
меня
на
небо,
Y
arrullame
entre
nubes
de
sal
y
de
agua
Убаюкай
меня
среди
облаков
из
соли
и
воды.
Llevame
hasta
el
cielo
Забери
меня
на
небо,
Y
acuestate
en
la
luna
para...
mí
И
ложись
на
луну
для...
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonia Hernandez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.