Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prupata,
pum,
prupata,
prupa,
pum
Prupata,
pum,
prupata,
prupa,
pum
¿En
qué
problema
uste′
se
quie'
meter?
In
was
für
Probleme
willst
du
dich
einmischen?
Dígame,
señor
agente
Sagen
Sie
mir,
Herr
Polizist
Uste′
me
quiere
arrestar
y
ven
Sie
wollen
mich
verhaften
und
kommen
Uste'
me
trata
'e
delincuente
Sie
behandeln
mich
wie
einen
Kriminellen
Yo
mi
vida
debo
de
resolver
Ich
muss
mein
Leben
in
den
Griff
kriegen
Pa′
darle
de
come′
a
mi
gente
Um
meine
Leute
zu
ernähren
Estoy
con
Dios
no
con
Lucifer
Ich
bin
mit
Gott,
nicht
mit
Luzifer
Yo
no
le
temo
ni
a
la
muerte
Ich
fürchte
nicht
mal
den
Tod
Con
el
15
más
uno,
más
uno
Mit
der
15
plus
eins,
plus
eins
Engacha'o
en
el
cuerpo
Am
Körper
klebend
Escupe
fuego
y
bota
humo
Spuckt
Feuer
und
bläst
Rauch
Con
el
15
más
uno
y
yo
fumo
Mit
der
15
plus
eins
und
ich
rauche
Si
otro
se
cayó
muerto
Wenn
einer
tot
umfällt
De
la
pena
yo
me
vacuno
Impfe
ich
mich
gegen
den
Schmerz
Con
el
15
más
uno
y
yo
sumo
Mit
der
15
plus
eins
und
ich
zähle
Siete
kilo′
en
el
puerto
Sieben
Kilo
im
Hafen
Y
yo
me
voy
a
ganar
mi
punto
Und
ich
werde
meinen
Punkt
machen
Con
el
15
más
uno
y
yo
fumo
Mit
der
15
plus
eins
und
ich
rauche
Perdona
Padre
Nuestro
Vergib
mir,
Vater
Unser
A
mí
no
me
mata
ninguno
Mich
tötet
keiner
Si
tú
supiera'
dónde
he
crecio′o,
lo
que
he
sufri'o
Wenn
du
wüsstest,
wo
ich
aufwuchs,
was
ich
litt
Entenderías
porque
de
nadie
me
fío
Verständest
du,
warum
ich
niemandem
trau
Sabio
consejo,
un
gitano
viejo
me
dijo
Ein
weiser
Rat,
ein
alter
Zigeuner
sagte
mir
Que
proteja
mi
psicosis
y
multiplique
mis
alijos
Schütz
meine
Psychose
und
vervielfach
meine
Vorräte
Y
me
bendijo
(Amén)
Und
er
segnete
mich
(Amen)
800
y
me
dio
una
pusca
800
und
gab
mir
eine
Waffe
Y
se
la
dio
al
que
menos
problemas
se
busca
Und
gab
sie
dem,
der
am
wenigsten
Ärger
sucht
Así
se
educan,
aquí
la
vida
brusca
So
wird
man
erzogen,
hier
ist
das
Leben
rau
A
mí
nadie
me
asusta,
desaparecen
como
el
humo
de
una
hooka
Mich
schreckt
niemand,
sie
verschwinden
wie
Hookah-Rauch
Tenemos
corazón
con
o
sin
razón
(Wooh)
Wir
haben
Herz,
mit
oder
ohne
Grund
(Wooh)
Y
el
aka
suena
toko-toko-tón,
¡qué
sensación!
Und
die
Aka
klingt
toko-toko-tón,
was
für
ein
Gefühl!
Aquí
no
hay
miedo,
dime
cuántos
son
Hier
gibt's
keine
Angst,
sag
wie
viele
sind
da
Que
van
a
ver
que
esto
es
real,
aquí
no
hay
televisión
Sie
werden
sehen,
das
hier
ist
real,
kein
Fernsehen
Con
el
15
más
uno,
más
uno
(Más
uno)
Mit
der
15
plus
eins,
plus
eins
(Plus
eins)
Engacha′o
en
el
cuerpo
Am
Körper
klebend
Escupe
fuego
y
bota
humo
Spuckt
Feuer
und
bläst
Rauch
Con
el
15
más
uno
y
yo
fumo
Mit
der
15
plus
eins
und
ich
rauche
Si
otro
se
cayó
muerto
Wenn
einer
tot
umfällt
De
la
pena
yo
me
vacuno
Impfe
ich
mich
gegen
den
Schmerz
Con
el
15
más
uno
y
yo
sumo
Mit
der
15
plus
eins
und
ich
zähle
Siete
kilo'
en
el
puerto
(Eh,
yeh)
Sieben
Kilo
im
Hafen
(Eh,
yeh)
Y
yo
me
voy
a
ganar
mi
punto
Und
ich
werde
meinen
Punkt
machen
Con
el
15
más
uno
y
yo
fumo
Mit
der
15
plus
eins
und
ich
rauche
Perdona
Padre
Nuestro
Vergib
mir,
Vater
Unser
A
mí
no
me
mata
ninguno
(No)
Mich
tötet
keiner
(Nein)
Y
míralo,
cómo
el
tiempo
ha
pasa'o
Und
sieh,
wie
die
Zeit
verging
Par
de
hermanos
preso′,
enemigos
secuestra′o'
Paar
Brüder
im
Knast,
Feinde
entführt
Y
el
que
está
al
la′o,
ese
es
bueno,
mira,
ese
es
demasia'o
Und
der
neben
dir,
der
ist
zu
krass,
sieh
Luego
se
entera
de
que
te
han
mata′o
y
es
él
que
se
ha
alegra'o
Dann
hört
er,
dass
du
tot
bist,
und
freut
sich
Yo
no
le
temo
a
los
rayos,
ni
a
esto′
payo'
Ich
fürchte
keine
Blitze,
keine
Bullen
Yo
soy
un
gallo:
al
envidioso
lo
callo,
al
chivato
lo
desmayo
Ich
bin
ein
Hahn:
Neider
bring
ich
zum
Schweigen,
Petzen
k.o.
Esperando
a
que
caiga
como
agua
de
mayo
Warte,
dass
es
fällt
wie
Mai-Regen
No
me
hagan
disparar
que
por
mi
ra'
que
no
fallo
Lass
mich
nicht
schießen,
bei
meiner
Ehre,
ich
treff
My
God,
forgive
me
Mein
Gott,
vergib
mir
′Cause
all
this
bitch
enemys
give
reason
Denn
all
diese
Feinde
geben
Grund
To
be
his
last
mothafuckin′
breathing
Ihr
letzter
Atemzug
zu
sein
'Tamo′
haciendo
ticke',
pue′
que
se
piquen
Wir
machen
Ticke',
lass
sie
zucken
Puede
que
se
lo
apliquen
y
que
por
su
vida
supliquen
Vielleicht
kriegen
sie's
und
betteln
um
ihr
Leben
My
baby
diquen,
cuánto
risión
Mein
Baby
sagt,
wie
viel
Gelächter
To'
estos
payasos
van
de
duros
y
quisieran
ser
mi
clon
(¡Ay!)
All
diese
Clowns
tun
hart
und
wollen
mein
Klon
sein
(¡Ay!)
Pero,
te
juro
que
no
quiero
su
millón
Aber
ich
schwöre,
ich
will
ihre
Million
nicht
Que
ya
he
tenido
má′
de
do',
dime
tú,
¿de
qué
valió?
Hatte
schon
mehr
als
zwei,
sag,
was
bringt's?
Yo
lo
que
quiero
es
100
Ich
will
100
Conducir
un
Porsche
Cayenne
(Cayenne)
Einen
Porsche
Cayenne
fahren
(Cayenne)
Que,
en
los
conciertos,
tod's
me
tiren
el
sostén
(Brr)
Dass
bei
Konzerten
alle
BHs
werfen
(Brr)
Estos
cabrones
no
se
creen
ni
en
lo
que
ven
Diese
Trottel
glauben
nicht
mal,
was
sie
sehn
All
I
need,
this
li′e
o′
sin
is
me
and
my
girlfriend
(¡Prupata!)
All
I
need,
diese
Welt
ist
ich
und
meine
Freundin
(¡Prupata!)
Con
el
15
más
uno,
más
uno
(Más
uno)
Mit
der
15
plus
eins,
plus
eins
(Plus
eins)
Engacha'o
en
el
cuerpo
Am
Körper
klebend
Escupe
fuego
y
bota
humo
Spuckt
Feuer
und
bläst
Rauch
Con
el
15
más
uno
y
yo
fumo
Mit
der
15
plus
eins
und
ich
rauche
Si
otro
se
cayó
muerto
Wenn
einer
tot
umfällt
De
la
pena
yo
me
vacuno
Impfe
ich
mich
gegen
den
Schmerz
Con
el
15
más
uno
y
yo
sumo
Mit
der
15
plus
eins
und
ich
zähle
Siete
kilo′
en
el
puerto
Sieben
Kilo
im
Hafen
Y
yo
me
voy
a
ganar
mi
punto
Und
ich
werde
meinen
Punkt
machen
Con
el
15
más
uno
y
yo
fumo
Mit
der
15
plus
eins
und
ich
rauche
Perdona
Padre
Nuestro
Vergib
mir,
Vater
Unser
A
mí
no
me
mata
ninguno
(No)
Mich
tötet
keiner
(Nein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel Losada Muñoz, Ramón Velasco Jiménez
Album
15+1
date of release
16-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.