Lyrics and translation El Gremio - Aquí Sí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
atado
a
un
globo,
y
vuelo.
Я
привязан
к
воздушному
шару,
и
я
летаю.
Veo
corderos
y
lobos
en
el
suelo,
Я
вижу
ягнят
и
волков
на
земле,,
Y
se
persiguen
y
lo
cierto
es
que
es
bonito,
И
они
преследуют
друг
друга,
и
правда
в
том,
что
это
красиво,
Como
ver
escrito
en
un
papel
lo
que
vomito.
Как
увидеть
написанное
на
бумаге
то,
что
меня
стошнит.
Tacho
una
línea,
cae
un
mito,
desaparece.
Я
вычеркиваю
линию,
миф
падает,
он
исчезает.
Y
hay
veces
que
mejor
contar
hasta
trece,
И
иногда
лучше
считать
до
тринадцати.,
Porque
todo
existe
si
yo
le
doy
vida,
Потому
что
все
существует,
если
я
даю
ему
жизнь.,
Y
aunque
las
pinte
tristes
casi
nunca
se
dan
por
vencidas.
И
даже
если
я
рисую
их
грустными,
они
почти
никогда
не
сдаются.
Sólo
son
vidas,
y
qué?
mañana
olvidas
lo
que
sobra
Это
просто
жизнь,
и
что?
завтра
ты
забудешь,
что
осталось.
Y
lo
que
deben
otro
día
lo
cobras,
И
то,
что
они
должны
в
другой
день,
ты
берешь.,
Por
Tutatis,
se
van,
amar
es
gratis,
Для
Tutatis,
они
уходят,
любить
бесплатно,
Pero
duele
verlo
con
otra
chati.
Но
больно
видеть
его
с
другой
чати.
Yo
desde
aquí
arriba
sólo
observo,
Я
отсюда
просто
наблюдаю.,
Mi
carne
se
ha
hecho
verbo,
y
yo...
Моя
плоть
стала
глаголом,
и
я...
He
dejado
de
ser
un
siervo
cualquiera,
Я
перестал
быть
слугой.,
Floto
en
la
estratosfera,
entre
dos
caderas
y
unas
vistas
de
primera.
Я
плаваю
в
стратосфере,
между
двумя
бедрами
и
первоклассными
видами.
Yo
lo
muevo
a
placer,
no
existe
el
azar,
Я
двигаю
его
к
удовольствию,
нет
такой
вещи,
как
случайность.,
Lo
que
hay
que
hacer
es
avanzar,
y
dejarse
de
historias.
Что
нужно
сделать,
так
это
двигаться
вперед
и
перестать
рассказывать
истории.
Sí,
yo
ando
sin
trayectoria,
Да,
у
меня
нет
пути.,
Pero
siempre
es
mejor
que
dar
vueltas
en
una
noria.
Но
это
всегда
лучше,
чем
кататься
на
колесе
обозрения.
Yo
aquel
día
bajé,
puse
el
pie
en
el
suelo
Я
в
тот
день
спустился,
поставил
ногу
на
землю.
Y
empecé
a
volar
y
a
hablar
como
un
abuelo...
И
я
начал
летать
и
говорить,
как
дедушка...
Y
las
aves
me
entendían,
И
птицы
понимали
меня.,
O
no,
pero
si
les
hablo
me
pían
Или
нет,
но
если
я
говорю
с
ними,
они
читают
меня.
Y
yo
tengo
el
cuaderno
del
espía
en
mi
poder
А
у
меня
в
руках
тетрадь
шпиона.
Puedo
amar
y
joder,
mirar
tu
cuello
y
morder
Я
могу
любить
и
трахаться,
смотреть
на
твою
шею
и
кусать.
¿Y
puedes
dejarme
a
solas?
И
ты
можешь
оставить
меня
наедине?
Quiero
escapar
de
lo
que
llamo
la
big
trola...
Я
хочу
избежать
того,
что
я
называю
большой
тролль...
Y
ya
que
es
falso
pues
que
al
menos
lo
sea
a
mi
gusto
И
так
как
это
подделка,
то,
по
крайней
мере,
это
на
мой
вкус
Sólo
pago
el
precio
justo
y
no
más,
Я
плачу
только
справедливую
цену
и
не
более,
Esto
no
es
un
sitio
cualquiera
al
que
vas,
esto
es
distint
Это
не
просто
место,
куда
вы
идете,
это
distint
Tira
más
a
un
laberinto
con
fuentes
de
vino
tinto.
Бросьте
дальше
в
лабиринт
с
фонтанами
красного
вина.
Y
pienso:
oh,
aquí
sí
estoy
tranquilo.
И
я
думаю:
о,
Здесь
я
спокоен.
Y
luego:
oh,
no
tengo
idea
de
quién
soy,
А
потом:
о,
я
понятия
не
имею,
кто
я.,
Pero
me
gusta
mi
estilo,
Но
мне
нравится
мой
стиль.,
Y
como
no
sé
a
dónde
voy,
mejor
avanzo
con
sigilo.
И
поскольку
я
не
знаю,
куда
я
иду,
мне
лучше
скрытно
двигаться
вперед.
Y
pienso:
oh.
y
parezco
tranquilo.
И
я
думаю:
о,
и
я
выгляжу
спокойным.
Y
pienso:
oh.
y
no
sé
si
serán
los
kilos,
И
я
думаю:
о,
и
я
не
знаю,
будут
ли
это
килограммы,
Pero
este
boli
deja
surco
en
el
papel
tal
y
como
se
hace
en
un
vinilo.
Но
эта
ручка
оставляет
борозду
на
бумаге,
как
это
делается
на
виниле.
Y
desde
aquí
arriba
soy
tan
solo
un
escriba
И
отсюда
я
всего
лишь
писец.
Que...
escribe
y
deja
que
los
otros
vivan
Пусть
...
пишет
и
пусть
другие
живут.
No
estoy
en
ningún
sitio,
porque
floto.
Меня
нигде
нет,
потому
что
я
плаваю.
Sólo
describo
foto,
y
sí,
me
trajo
el
brotha
en
moto.
Я
просто
описываю
фотографию,
и
да,
я
привез
брату
на
мотоцикле.
Le
dije,
"llega
al
mirador
más
alto...
Я
сказал
ему:
"доберись
до
самой
высокой
точки
зрения...
Y
cuida
de
marta
y
de
Paco
C
si
falto
И
позаботьтесь
о
Марте
и
Пако
С,
если
я
пропущу
Y
ya
haremos
una
fiesta
a
mi
regreso,
И
мы
устроим
вечеринку
по
возвращении.,
Con
las
letras
claras
y
los
párrafos
espesos."
С
четкими
буквами
и
толстыми
абзацами."
Estaré
allí
tomando
apuntes,
Я
буду
там
делать
заметки.,
Y
si
pierdo
los
papeles
espero
que
alguien
los
junte,
y
los
lea,
И
если
я
потеряю
бумаги,
я
надеюсь,
что
кто-то
соберет
их
вместе
и
прочитает
их,
Y
diga,
"joder
que
letra
más
fea,
И
скажите:
"черт
возьми,
какой
уродливый
почерк,
Entender
toda
esta
shit
va
a
ser
una
odisea".
Понять
всю
эту
чушь
будет
Одиссея".
Yo
no
vigilo,
solo
veo,
Я
не
наблюдаю,
я
просто
вижу.,
Lo
pongo
por
escrito
y
lo
leo
Я
пишу
это
и
читаю
это
Y
soy
feliz,
o
me
lo
creo,
И
я
счастлив,
или
верю
в
это.,
Y
si
no
existe
lo
creo
con
un
par
de
deseos
y...
И
если
его
не
существует,
я
верю
в
это
с
парой
желаний
И...
Ganas.
Me
han
salido
canas,
pero
yo
no
soy
mayor,
Позыв.
У
меня
седые
волосы,
но
я
не
старше.,
Aunque
me
han
llamado
señor
y
alguna
cosa
peor.
Хотя
меня
называли
господином
и
кое-чем
похуже.
No
muchas,
saben
que
mis
oídos
siempre
escuchan,
Не
так
много,
они
знают,
что
мои
уши
всегда
слушают.,
Y
que
aunque
no
tengo
cuartel
lo
que
sí
que
tengo
es
lucha...
И
что,
хотя
у
меня
нет
казарм,
у
меня
есть
борьба...
Y
pienso:
oh,
aquí
sí
estoy
tranquilo.
И
я
думаю:
о,
Здесь
я
спокоен.
Y
luego:
oh,
no
tengo
idea
de
quién
soy,
А
потом:
о,
я
понятия
не
имею,
кто
я.,
Pero
me
gusta
mi
estilo,
Но
мне
нравится
мой
стиль.,
Y
como
no
sé
a
dónde
voy,
mejor
avanzo
con
sigilo.
И
поскольку
я
не
знаю,
куда
я
иду,
мне
лучше
скрытно
двигаться
вперед.
Y
pienso:
oh.
y
parezco
tranquilo.
И
я
думаю:
о,
и
я
выгляжу
спокойным.
Y
pienso:
oh.
y
no
sé
si
serán
los
kilos,
И
я
думаю:
о,
и
я
не
знаю,
будут
ли
это
килограммы,
Pero
este
boli
deja
surco
en
el
papel
tal
y
como
se
hace
en
un
vinilo.
Но
эта
ручка
оставляет
борозду
на
бумаге,
как
это
делается
на
виниле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.