Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
hago
llorar
Verzeih,
wenn
ich
dich
zum
Weinen
bringe
Perdona
si
te
hago
sufrir
Verzeih,
wenn
ich
dich
leiden
lasse
Pero
es
que
no
esta
en
mis
manos
Aber
es
liegt
nicht
in
meinen
Händen
Pero
es
que
no
esta
en
mis
manos
Aber
es
liegt
nicht
in
meinen
Händen
Me
he
enamorado,
me
he
enamorado
Ich
habe
mich
verliebt,
ich
habe
mich
verliebt
Me
enamore
Ich
habe
mich
verliebt
Perdona
si
te
causo
dolor
Verzeih,
wenn
ich
dir
Schmerz
zufüge
Perdona
si
te
digo
adios
Verzeih,
wenn
ich
dir
Lebewohl
sage
Como
decirle
que
te
amo
Wie
soll
ich
ihr
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Como
decirle
que
te
amo
Wie
soll
ich
ihr
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Si
me
ha
preguntado
Wenn
sie
mich
gefragt
hat
Yo
le
dije
que
no
Ich
habe
ihr
gesagt,
nein
Yo
le
dije
que
no
Ich
habe
ihr
gesagt,
nein
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
Ich
bin
ehrlich
zu
ihr
und
zu
dir
A
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Sie
liebe
ich,
und
dich
habe
ich
vergessen
Si
tu
quieres
seremos
amigos
Wenn
du
willst,
werden
wir
Freunde
sein
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Ich
helfe
dir,
die
Vergangenheit
zu
vergessen
No
te
aferres,
ya
no
te
aferres
Klammere
dich
nicht
fest,
klammere
dich
nicht
mehr
fest
A
un
imposible,
ya
no
te
hagas
An
etwas
Unmögliches,
tu
dir
nicht
mehr
weh
Ni
me
hagas
mas
dao
Und
tu
mir
auch
nicht
mehr
weh
Tu
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
Du
weißt
genau,
es
war
nicht
meine
Schuld
Tu
te
fuiste
sin
decirme
nada
Du
bist
gegangen,
ohne
mir
etwas
zu
sagen
Y
apesar
que
llore
como
nunca
Und
obwohl
ich
weinte
wie
nie
zuvor
Ya
no
seguias
de
mi
enamorada
Warst
du
nicht
mehr
in
mich
verliebt
Luego
te
fuiste
y
que
regresabas
Dann
bist
du
gegangen
und
sagtest,
du
würdest
zurückkommen
No
me
dijiste
y
si
mas
nada
Du
sagtest
nichts
zu
mir,
und
einfach
so
Por
que?
no
se
Warum?
Ich
weiß
es
nicht
Pero
fue
asi
Aber
so
war
es
Te
brinde
la
mejor
de
las
suertes
Ich
wünschte
dir
alles
Gute
Yo
me
propuse
no
hablarte,
no
verte
Ich
nahm
mir
vor,
nicht
mit
dir
zu
reden,
dich
nicht
zu
sehen
Y
hoy
que
has
vuelto
Und
heute,
wo
du
zurückgekehrt
bist
Ya
de
eso
no
hay
nada
Davon
ist
nichts
mehr
übrig
Ya
no
debo,
no
puedo
quererte
Ich
darf
dich
nicht
mehr,
ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
Ya
no
te
amo!,
me
he
enamorado
Ich
liebe
dich
nicht
mehr!,
ich
habe
mich
verliebt
De
un
ser
divino,
de
un
buen
amor
In
ein
göttliches
Wesen,
in
eine
gute
Liebe
Que
me
enseo,
a
olvidar
Die
mich
lehrte,
zu
vergessen
Y
a
perdonar.
Und
zu
verzeihen.
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
Ich
bin
ehrlich
zu
ihr
und
zu
dir
A
ella
la
quiero,
a
ti
he
olvidado
Sie
liebe
ich,
dich
habe
ich
vergessen
Pero
si
tu
quieres
seremos
amigos
Aber
wenn
du
willst,
werden
wir
Freunde
sein
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Ich
helfe
dir,
die
Vergangenheit
zu
vergessen
No
te
aferres,
ya
no
te
aferres
Klammere
dich
nicht
fest,
klammere
dich
nicht
mehr
fest
A
un
imposible,
ya
no
te
hagas
An
etwas
Unmögliches,
tu
dir
nicht
mehr
weh
Ni
me
hagas
mas
dao,
Und
tu
mir
auch
nicht
mehr
weh,
Ya
nooo!!!
no
no
no
no
no
Nicht
mehr!!!
Nein
nein
nein
nein
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.