Lyrics and translation El Guincho - FM Tan Sexy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
extrañas
en
la
calle
antes
de
entrar
You
miss
yourself
outside
before
entering
No
sé
que
habrá
para
escuchar
aquí
I
don't
know
what
there
will
be
to
listen
to
here
Ni
el
las
avenidas
con
luna
Not
even
in
the
moonlit
avenues
Brillas
como
ayer
You
shine
like
yesterday
La
radio
más
dorada
The
most
golden
radio
Pero
con
tu
pelo
suelto
But
with
your
hair
loose
De
la
cama
no
me
voy
I'm
not
leaving
the
bed
Te
guardo
el
secreto
I
keep
your
secret
Aunque
todos
sepan
ya
que
eres
Even
though
everyone
already
knows
that
you
are
En
el
tórax
del
mundo
estoy
I'm
in
the
chest
of
the
world
Y
me
siento
bien
aquí
And
I
feel
good
here
Deslizando
en
curva
Sliding
in
a
curve
Mis
versiones
preferidas
de
tus
gestos
My
favorite
versions
of
your
gestures
FM
me
acercabas
a
lo
que
nunca
pensé
vivir
FM
brought
me
closer
to
what
I
never
thought
I
would
experience
Y
no
entiendo
And
I
don't
understand
Por
qué
ahora
que
pasa
no
es
igual
Why
now
that
it's
happening
it's
not
the
same
¿Dónde
está
la
coda
esplendorosa?
Where
is
the
splendid
coda?
Descubrí
una
vez
tu
silueta
en
el
balcón
I
discovered
your
silhouette
on
the
balcony
once
Y
aprendí
el
primero
And
I
learned
the
first
time
Aunque
todos
digan
ya
que
eres
Even
though
everyone
already
says
that
you
are
FM
me
acercabas
a
lo
que
nunca
pensé
vivir
FM
brought
me
closer
to
what
I
never
thought
I
would
experience
Y
no
entiendo
And
I
don't
understand
Por
qué
ahora
que
pasa
no
es
igual
Why
now
that
it's
happening
it's
not
the
same
¿Dónde
está
la
coda
esplendorosa?
Where
is
the
splendid
coda?
Pero
con
tu
pelo
suelto
But
with
your
hair
loose
De
la
cama
no
me
voy
I'm
not
leaving
the
bed
Te
guardo
el
secreto
I
keep
your
secret
Aunque
todos
sepan
ya
que
eres
Even
though
everyone
already
knows
that
you
are
En
el
tórax
del
mundo
estoy
I'm
in
the
chest
of
the
world
Y
me
siento
bien
aquí
And
I
feel
good
here
Deslizando
en
curva
mis
versiones
preferidas
Sliding
in
a
curve
my
favorite
versions
De
tus
gestos
Of
your
gestures
Descubrí
una
vez
tu
silueta
en
el
balcón
I
discovered
your
silhouette
on
the
balcony
once
Y
aprendí
el
primero
And
I
learned
the
first
time
Aunque
todos
digan
ya
que
eres
Even
though
everyone
already
says
that
you
are
En
el
tórax
del
mundo
estoy
I'm
in
the
chest
of
the
world
Y
me
siento
bien
aquí
And
I
feel
good
here
Deslizando
en
curva
mis
versiones
preferidas
Sliding
in
a
curve
my
favorite
versions
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Diaz-reixa Diaz, Alejandro Dario Mazzoni
Attention! Feel free to leave feedback.