Lyrics and translation El Hombre Gancho - Cabaret
Sácate
su
nombre
de
la
boca,
Забудь
его
имя,
Ven
conmigo
a
tomarte
un
café
Пойдем
со
мной
на
кофе
Desde
la
ventana
de
mi
coche
Из
окна
моей
машины
Hay
estrellas
que
también
se
ven
Можно
увидеть
звезды
Vamos
a
jugar
a
lo
que
quieras
Давай
поиграем
во
что
угодно
Esta
vez
me
dejaré
perder
На
этот
раз
я
позволю
себе
проиграть
Yo
seré
el
farol
de
tu
escalera
Я
буду
маяком
на
твоей
лестнице
Y
mi
cantinela
tu
querer
А
моя
песня
- твоим
желанием
Mira
que
esa
cara
tan
bonita
no
la
quiero
ver
llorando
Посмотри,
я
не
хочу
видеть
слез
на
этом
прекрасном
лице
Mira
que
a
esa
cara
peligrosa
no
le
va
el
dolor
Посмотри,
такому
красивому
лицу
не
место
в
печали
Mira
que
la
gente
dice
que
te
estas
dejando
Посмотри,
люди
говорят,
что
ты
сдалась
Y
antes
fuimos
héroes
de
ciencia
ficción
А
ведь
когда-то
мы
были
героями
фантастики
Hoy
te
llevaré
donde
me
pidas
Сегодня
я
отвезу
тебя,
куда
захочешь
Si
me
deas
verte
amanecer
Если
ты
дашь
мне
увидеть
твой
рассвет
Con
mi
cuerpo
yendo
a
la
deriva
В
то
время
как
мое
тело
будет
дрейфовать
Sobre
la
marea
de
tu
piel
По
морю
твоей
кожи
Mira
que
esa
cara
tan
bonita
no
la
quiero
ver
llorando
Посмотри,
я
не
хочу
видеть
слез
на
этом
прекрасном
лице
Mira
que
a
esa
cara
peligrosa
no
le
va
el
dolor
Посмотри,
такому
красивому
лицу
не
место
в
печали
Mira
que
la
gente
dice
que
te
estas
dejando
Посмотри,
люди
говорят,
что
ты
сдалась
Y
antes
fuimos
héroes
de
ciencia
ficción
А
ведь
когда-то
мы
были
героями
фантастики
Vamos
a
querernos
otra
vez
Давай
полюбим
друг
друга
снова
Ahora
que
nadie
nos
ve
Теперь,
когда
никто
не
видит
Vamos
a
dejarnos
llevar
para
nunca
volver
Давай
отдадимся
течению
и
никогда
больше
не
вернемся
Vamos
a
querernos
otra
vez
Давай
полюбим
друг
друга
снова
Ahora
que
nadie
nos
ve
Теперь,
когда
никто
не
видит
Vamos
a
dejarnos
llevar
para
nunca
volver
Давай
отдадимся
течению
и
никогда
больше
не
вернемся
Para
nunca
volver...
Никогда
больше
не
вернемся...
Cuando
no
haya
nada
en
los
bolsillos
Когда
в
карманах
ничего
не
будет,
Sólo
madrugada
que
buscar
Останется
только
искать
рассвет
Pierdeme
el
respeto
y
dame
brillo
Лиши
меня
уважения
и
дай
мне
блеск
Y
di
que
sólo
acabas
de
empezar
И
скажи,
что
ты
только
начинаешь
Mira
que
esa
cara
tan
bonita
no
la
quiero
ver
llorando
Посмотри,
я
не
хочу
видеть
слез
на
этом
прекрасном
лице
Mira
que
a
esa
cara
peligrosa
no
le
va
el
dolor
Посмотри,
такому
красивому
лицу
не
место
в
печали
Mira
que
la
gente
dice
que
te
estas
dejando
Посмотри,
люди
говорят,
что
ты
сдалась
Y
antes
fuimos
héroes
de
ciencia
ficción
А
ведь
когда-то
мы
были
героями
фантастики
Vamos
a
querernos
otra
vez
Давай
полюбим
друг
друга
снова
Ahora
que
nadie
nos
ve
Теперь,
когда
никто
не
видит
Vamos
a
dejarnos
llevar
para
nunca
volver
Давай
отдадимся
течению
и
никогда
больше
не
вернемся
Vamos
a
querernos
otra
vez
Давай
полюбим
друг
друга
снова
Ahora
que
nadie
nos
ve
Теперь,
когда
никто
не
видит
Vamos
a
dejarnos
llevar
para
nunca
volver
Давай
отдадимся
течению
и
никогда
больше
не
вернемся
Para
nunca
volver...
Никогда
больше
не
вернемся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Garcia García, Juan Antonio Gamero Peña, Maikel De La Riva, Rafael Romero Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.