Lyrics and translation El Hombre Gancho - Dispara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego
en
la
luz
que
apenas
llega
a
mi
ventana.
Огонь
в
свете,
едва
достигающем
моего
окна.
Fuego
en
los
ojos
negros
de
mi
corazón.
Огонь
в
черных
глазах
моего
сердца.
Fuego
en
mi
calma
rota
y
en
mi
voz
gastada,
Огонь
в
моем
нарушенном
спокойствии
и
в
моем
измученном
голосе,
Que
me
pregunta,
nena,
lo
que
valgo
yo.
Который
спрашивает
меня,
детка,
чего
я
стою.
Lo
que
valgo
yo.
Чего
я
стою.
Yo
te
pintaba
el
cielo
y
tu
ni
lo
mirabas.
Я
рисовал
тебе
небо,
а
ты
даже
не
смотрела.
Si
te
arranque
una
risa
fue
con
mi
dolor.
Если
я
и
вызывал
у
тебя
смех,
то
своей
болью.
Nunca
te
diste
cuenta
de
lo
que
te
daba.
Ты
никогда
не
понимала,
что
я
тебе
давал.
Nunca
supiste,
nena,
lo
que
valgo
yo.
Ты
никогда
не
знала,
детка,
чего
я
стою.
Dispara,
que
no
te
veo
la
cara.
Выстрели,
я
не
вижу
твоего
лица.
Dispara,
y
apunta
al
corazón.
Выстрели,
и
целься
в
сердце.
Dispara,
que
no
te
debo
nada.
Выстрели,
я
тебе
ничего
не
должен.
Si
no
disparo
yo.
Если
не
выстрелю
я.
Juego
en
el
aire
muerto
de
tu
madrugada.
Играю
в
мертвом
воздухе
твоей
ранней
зари.
Juego
en
el
aire
espeso
de
tu
frialdad.
Играю
в
густом
воздухе
твоей
холодности.
Juego
a
bailar
contigo
sin
decirte
nada,
Играю
в
танец
с
тобой,
ничего
не
говоря,
Para
que
sepas,
nena,
lo
que
valgo
yo.
Чтобы
ты
узнала,
детка,
чего
я
стою.
Dispara
que
no
te
veo
la
cara.
Выстрели,
я
не
вижу
твоего
лица.
Dispara
y
apunta
al
corazón.
Выстрели
и
целься
в
сердце.
Dispara
que
no
te
debo
nada.
Выстрели,
я
тебе
ничего
не
должен.
Si
no
disparo
yo.
Если
не
выстрелю
я.
Dispara
que
no
te
veo
la
cara.
Выстрели,
я
не
вижу
твоего
лица.
Dispara
y
apunta
al
corazón.
Выстрели
и
целься
в
сердце.
Dispara
que
no
te
debo
nada.
Выстрели,
я
тебе
ничего
не
должен.
Con
el
mismo
rencor
te
devuelvo
el
favor
С
той
же
злобой
возвращаю
тебе
услугу
Y
tu
eterna
mentira
clavada
en
el
alma.
И
твою
вечную
ложь,
вонзившуюся
в
душу.
Dispara
que
no
te
veo
la
cara.
Выстрели,
я
не
вижу
твоего
лица.
Dispara
y
apunta
al
corazón.
Выстрели
и
целься
в
сердце.
Dispara
que
no
te
debo
nada.
Выстрели,
я
тебе
ничего
не
должен.
Dispara
que
no
te
veo
la
cara.
Выстрели,
я
не
вижу
твоего
лица.
Dispara
y
apunta
al
corazón.
Выстрели
и
целься
в
сердце.
Dispara
que
no
te
debo
nada.
Выстрели,
я
тебе
ничего
не
должен.
Dispara
que
no
te
veo
la
cara.
Выстрели,
я
не
вижу
твоего
лица.
Dispara
y
apunta
al
corazón.
Выстрели
и
целься
в
сердце.
Dispara
que
no
te
debo
nada.
Выстрели,
я
тебе
ничего
не
должен.
Si
no
disparo
yo.
Если
не
выстрелю
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria De La Riva Ojeda, Jose Antonio Garcia Garcia, Rafael Romero Rodriguez, Juan Antonio Gamero Pena
Attention! Feel free to leave feedback.