Lyrics and translation El Hombre Gancho - El Hechicero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
el
echicero
Я
колдун,
De
una
tribu
zalamera
Из
племени
обольстителей,
Con
mi
magia
negra
С
моей
черной
магией
Todo
puedo
conseguir
Я
могу
получить
все,
Soy
capaz
de
conseguir
Я
способен
добиться
всего,
Soy
capaz
de
hacer
caer
Я
способен
вызвать
Granizo
en
primavera
Град
весной,
Pero
no
consigo
que
Но
я
не
могу
добиться,
Me
quieras
colo
a
mí
Чтобы
ты
полюбила
меня.
He
inventado
echizos
y
Я
изобрел
заклинания
и
Mil
formas
de
tenerte
Тысячу
способов
заполучить
тебя,
Pero
he
fracasado
Но
я
потерпел
неудачу
En
esta
ingrata
rofesión
В
этой
неблагодарной
профессии.
Si
tú
no
me
quieres
Если
ты
меня
не
любишь,
Yo
no
quiero
que
me
quieran
Я
не
хочу,
чтобы
меня
любили.
Si
me
das
desprecio
Если
ты
меня
презираешь,
¿Quién
aprecia
mi
vida?
Кто
ценит
мою
жизнь?
Un
brebaje
envenenado
Отравленный
напиток
En
mi
tienda
he
preparado
В
своей
палатке
я
приготовил,
Trágate
mi
maleficio
Проглоти
мое
проклятие,
Te
condeno
a
este
suplicio
Я
обрекаю
тебя
на
эту
муку
—
Que
es
tener
que
estar
sin
ti
Быть
без
тебя.
Más
temido
en
la
pradera
Самый
страшный
в
прерии.
Todos
me
conocen
porque
Все
меня
знают,
потому
что
Tengo
un
mal
perder
Я
плохо
проигрываю.
Tengo
mala
fama
porque
У
меня
дурная
слава,
потому
что
Entiendo
a
mi
manera
Я
понимаю
по-своему,
Que
quien
la
hace
la
paga
Что
кто
делает
— тот
и
получает,
Y
tú
lo
tienes
que
saber
И
ты
должна
это
знать.
Ya
no
habrá
batallas
Больше
не
будет
битв,
Ya
no
habrá
más
primaveras
Больше
не
будет
весен,
Ya
no
habrá
un
hechizo
Больше
не
будет
заклинания,
Que
le
arranque
su
dolor
Которое
избавит
от
боли.
En
el
horizonte
На
горизонте
Se
oye
un
llanto
de
tristeza
Слышен
плач
печали
De
un
indio
canalla
Подлого
индейца,
Que
ha
perdido
el
corazón
Который
потерял
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria De La Riva Ojeda, Jose Antonio Garcia Garcia, Rafael Romero Rodriguez, Juan Antonio Gamero Pena
Attention! Feel free to leave feedback.