Lyrics and translation El Hombre Gancho - La Flecha Envenenada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Flecha Envenenada
The Poisoned Arrow
Aguas
turbulentas,
pinturas
de
guerra
Stormy
waters,
war
paint
Sangre
en
la
padrera
del
amor
Blood
in
the
basin
of
love
Un
caballo
loco,
huye
desbocado
A
wild
horse,
running
out
of
control
Cuando
el
indio
toca
su
tambor
When
the
Indian
plays
his
drum
Cada
madrugada
triste
y
desolada
Every
morning
sad
and
desolate
Su
vieja
le
espera
con
temor
His
old
woman
waits
for
him
with
fear
Y
aquella
mañana
al
volver
la
tribu
And
that
morning
when
the
tribe
returned
Aquel
indio
nunca
regresó
That
Indian
never
came
back
Dime
donde
está,
compañero
fiel
Tell
me
where
he
is,
faithful
companion
Dime
que
se
ha
vuelto
Tell
me
he
has
returned
A
despistar
por
un
sendero
To
throw
us
off
track
Deja
de
llorar,
ya
no
volverá
Stop
crying,
he
will
not
come
back
Su
cuerpo
descansa
His
body
rests
Entre
la
hierba
del
guerrero
Among
the
warrior's
grass
No
te
veo
triste,
indio
compañero
I
don't
see
you
sad,
Indian
companion
Cuéntame
qué
pasa
por
favor
Tell
me
what's
wrong,
please
Mirame
a
los
ojos,
no
me
ocultes
nada
Look
me
in
the
eyes,
don't
hide
anything
from
me
Llévame
al
lugar
donde
cayó
Take
me
to
the
place
where
he
fell
Y
en
su
cuerpo
estaba,
semiatravesada
And
in
his
body,
halfway
through
La
flecha
que
partio
su
corazón
The
arrow
that
broke
his
heart
Y
en
aquella
flecha,
la
señal
grabada
And
on
that
arrow,
the
sign
engraved
Del
que
traicionó
Of
the
one
who
betrayed
him
No
puedo
entender
que
un
guerrero
así
I
can't
understand
that
a
warrior
like
that
Fuera
a
ser
el
blanco
Would
become
the
target
De
un
disparo
tan
certero
Of
such
a
sure
shot
Dime
la
verdad,
yo
te
creeré
Tell
me
the
truth,
I
will
believe
you
Si
me
dices
que
no
has
sido
tú
su
traicionero
If
you
tell
me
that
you
were
not
his
betrayer
Dime
dóde
está
compañero
fiel
Tell
me
where
he
is,
faithful
companion
Dime
que
se
ha
vuelto
Tell
me
he
has
returned
A
despistarpor
un
sendero
To
throw
us
off
track
Dime
la
verdad,
yo
te
creeré
Tell
me
the
truth,
I
will
believe
you
Pero
me
dices
que
But
you
tell
me
that
No
has
sido
tú
su
traicionero,
You
were
not
his
betrayer,
Traicionero,
traicionero,
ay!
traicionero,
no!
Betrayer,
betrayer,
oh!
betrayer,
no!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria De La Riva Ojeda, Jose Antonio Garcia Garcia, Rafael Romero Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.