Lyrics and translation El Hombre Gancho - Vuélveme loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuélveme loco
Сводишь меня с ума
Por
su
boca
ya
ha
muerto
mil
veces
Из
её
уст
я
уже
тысячу
раз
умирал
No
le
importa
morir
otra
vez
Мне
не
страшно
умереть
ещё
раз
Porque
lleva
la
vida
muriendo
por
la
culpa
de
ese
querer
Ведь
я
живу,
умирая
из-за
этой
любви
Él
que
era
un
tipo
cabal
Я,
который
был
таким
здравомыслящим
La
ruina
le
pisa
los
pies
Руины
у
меня
под
ногами
Se
ha
quedado
clavado
en
el
sitio
por
capricho
de
una
mujer
Я
застыл
на
месте
по
прихоти
женщины
Trátame
así,
que
me
vuelva
loco,
eso
le
dio
y
eso
se
tomó
Обращайся
со
мной
так,
чтобы
я
сходил
с
ума,
это
она
мне
дала,
и
это
я
принял
Tanto
fue
así
que
le
hizo
tal
roto
Настолько
сильно,
что
она
разбила
мне
сердце
Que
en
la
vida
se
ha
visto
suicida
que
quiera
tal
vida...
Что
в
жизни
не
видывал
самоубийцу,
который
хотел
бы
такой
жизни...
Vuélveme
loco
loquito
lo
crazy
Сведи
меня
с
ума,
с
ума,
crazy
Ven
desordena
mi
vida
y
trátame
así
Приди,
переверни
мою
жизнь
и
обращайся
со
мной
так
Vuélveme
loco
que
ya
he
renunciado
a
la
suerte
Сведи
меня
с
ума,
я
уже
отрёкся
от
удачи
Que
no
hay
droga
ni
noche
serena
que
calme
la
pena
de
vivir
sin
ti
Нет
ни
наркотика,
ни
тихой
ночи,
которые
уймут
боль
жизни
без
тебя
Que
esta
noche
regalo
mi
vida
basta
que
la
pidas,
para
dártela
a
ti...
Сегодня
ночью
я
дарю
тебе
свою
жизнь,
только
попроси,
и
я
отдам
её
тебе...
De
los
bares
el
omnipresente,
de
la
luna
el
mejor
partener
Завсегдатай
баров,
лучший
друг
луны
Nunca
nadie
ha
podido
tumbarle,
nadie
pudo
pararle
los
pies
Никто
и
никогда
не
мог
меня
сломить,
никто
не
мог
остановить
Pero
fu
caminito
al
infierno
una
noche
que
se
despistó
Но
я
отправился
прямиком
в
ад
той
ночью,
когда
сбился
с
пути
Y
le
dijo
a
todos,
ahora
vuelvo,
pero
el
lobo
nunca
volvió
И
сказал
всем:
"Я
скоро
вернусь",
но
волк
так
и
не
вернулся
Trátame
así,
que
me
vuelva
loco,
eso
le
dio
y
eso
se
tomó
Обращайся
со
мной
так,
чтобы
я
сходил
с
ума,
это
она
мне
дала,
и
это
я
принял
Tanto
fue
así
que
le
hizo
tal
roto
Настолько
сильно,
что
она
разбила
мне
сердце
Que
en
la
vida
se
ha
visto
suicida
que
quiera
tal
vida...
Что
в
жизни
не
видывал
самоубийцу,
который
хотел
бы
такой
жизни...
Vuélveme
loco
loquito
lo
crazy
Сведи
меня
с
ума,
с
ума,
crazy
Ven
desordena
mi
vida
y
trátame
así
Приди,
переверни
мою
жизнь
и
обращайся
со
мной
так
Vuélveme
loco
que
ya
he
renunciado
a
la
suerte
Сведи
меня
с
ума,
я
уже
отрёкся
от
удачи
Que
no
hay
droga
ni
noche
serena
que
calme
la
pena
de
vivir
sin
ti
Нет
ни
наркотика,
ни
тихой
ночи,
которые
уймут
боль
жизни
без
тебя
Que
esta
noche
regalo
mi
vida
basta
que
la
pidas,
para
dártela
a
ti...
Сегодня
ночью
я
дарю
тебе
свою
жизнь,
только
попроси,
и
я
отдам
её
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Romero Rodriguez, Jose Antonio Garcia Garcia, Juan Antonio Gamero Pena, Jose Maria De La Riva Ojeda
Attention! Feel free to leave feedback.