El Jeffrey - Cuando Seas Mía (Bachata) - translation of the lyrics into German

Cuando Seas Mía (Bachata) - El Jeffreytranslation in German




Cuando Seas Mía (Bachata)
Wenn du mein bist (Bachata)
Voy a desnudar tu alma beso a beso hasta sentir
Ich werde deine Seele Kuss für Kuss entblößen, bis ich spüre,
Que tu cuerpo se derrama como lluvia sobre mi
dass dein Körper sich wie Regen über mich ergießt.
Por el borde de tu espalda voy a dibujar mi amor
Am Rand deines Rückens werde ich meine Liebe zeichnen,
Sin ocultar esta pasion
ohne diese Leidenschaft zu verbergen.
Cada latido de tu corazón
Jeder Schlag deines Herzens,
Cada suspiro tuyo me pertenecéra
jeder deiner Seufzer wird mir gehören.
Cuando seas mia ya lo veras, baby
Wenn du mein bist, wirst du sehen, Baby.
Todas las noches serán buenas para hacerte el amor
Alle Nächte werden gut sein, um dich zu lieben.
Cuando seas mia en cada sueño voy a estar yo
Wenn du mein bist, werde ich in jedem Traum sein.
Te voy hacer buscar, pedir, rogar mi calor
Ich werde dich dazu bringen, meine Wärme zu suchen, zu erbitten, zu erflehen.
Voy a deshojar tus sueños como la más bella flor
Ich werde deine Träume entblättern wie die schönste Blume.
Voy a vivir para siempre como esclavo de tu voz
Ich werde für immer als Sklave deiner Stimme leben.
Desde el arco de tu ceja hasta tu dulce intimidad
Vom Bogen deiner Augenbraue bis zu deiner süßen Intimität
Caricias yo voy a sembrar
werde ich Zärtlichkeiten säen.
Cada latido de tu corazón
Jeder Schlag deines Herzens,
Cada suspiro tuyo me pertenecerá
jeder deiner Seufzer wird mir gehören.
Cuando seas mia ya lo veras, baby
Wenn du mein bist, wirst du sehen, Baby.
Todas las noches serán buenas para hacerte el amor
Alle Nächte werden gut sein, um dich zu lieben.
Cuando seas mia en cada sueño voy a estar yo
Wenn du mein bist, werde ich in jedem Traum sein.
Te voy hacer buscar, pedir, rogar mi calor
Ich werde dich dazu bringen, meine Wärme zu suchen, zu erbitten, zu erflehen.
Entrégate y yo te haré vibrar
Gib dich hin, und ich werde dich zum Vibrieren bringen.
Suplicaras que te ame más
Du wirst flehen, dass ich dich mehr liebe.
En mis brazos volarás, hasta el cielo llegarás
In meinen Armen wirst du fliegen, bis zum Himmel gelangen.
No escaparás jamás...
Du wirst niemals entkommen...
Cuando seas mia ya lo veras
Wenn du mein bist, wirst du sehen.
Todas las noches serán buenas para hacerte el amor
Alle Nächte werden gut sein, um dich zu lieben.
En cada sueño voy a estar yo
In jedem Traum werde ich sein.
Te voy hacer buscar, pedir, rogar mi calor...
Ich werde dich dazu bringen, meine Wärme zu suchen, zu erbitten, zu erflehen...
Cuando seas mia...
Wenn du mein bist...





Writer(s): Warren Diane Eve, Alfano Omar E, Henriquez Yoel Luis


Attention! Feel free to leave feedback.