Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Seas Mía (Bachata)
Wenn du mein bist (Bachata)
Voy
a
desnudar
tu
alma
beso
a
beso
hasta
sentir
Ich
werde
deine
Seele
Kuss
für
Kuss
entblößen,
bis
ich
spüre,
Que
tu
cuerpo
se
derrama
como
lluvia
sobre
mi
dass
dein
Körper
sich
wie
Regen
über
mich
ergießt.
Por
el
borde
de
tu
espalda
voy
a
dibujar
mi
amor
Am
Rand
deines
Rückens
werde
ich
meine
Liebe
zeichnen,
Sin
ocultar
esta
pasion
ohne
diese
Leidenschaft
zu
verbergen.
Cada
latido
de
tu
corazón
Jeder
Schlag
deines
Herzens,
Cada
suspiro
tuyo
me
pertenecéra
jeder
deiner
Seufzer
wird
mir
gehören.
Cuando
seas
mia
ya
lo
veras,
baby
Wenn
du
mein
bist,
wirst
du
sehen,
Baby.
Todas
las
noches
serán
buenas
para
hacerte
el
amor
Alle
Nächte
werden
gut
sein,
um
dich
zu
lieben.
Cuando
seas
mia
en
cada
sueño
voy
a
estar
yo
Wenn
du
mein
bist,
werde
ich
in
jedem
Traum
sein.
Te
voy
hacer
buscar,
pedir,
rogar
mi
calor
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
meine
Wärme
zu
suchen,
zu
erbitten,
zu
erflehen.
Voy
a
deshojar
tus
sueños
como
la
más
bella
flor
Ich
werde
deine
Träume
entblättern
wie
die
schönste
Blume.
Voy
a
vivir
para
siempre
como
esclavo
de
tu
voz
Ich
werde
für
immer
als
Sklave
deiner
Stimme
leben.
Desde
el
arco
de
tu
ceja
hasta
tu
dulce
intimidad
Vom
Bogen
deiner
Augenbraue
bis
zu
deiner
süßen
Intimität
Caricias
yo
voy
a
sembrar
werde
ich
Zärtlichkeiten
säen.
Cada
latido
de
tu
corazón
Jeder
Schlag
deines
Herzens,
Cada
suspiro
tuyo
me
pertenecerá
jeder
deiner
Seufzer
wird
mir
gehören.
Cuando
seas
mia
ya
lo
veras,
baby
Wenn
du
mein
bist,
wirst
du
sehen,
Baby.
Todas
las
noches
serán
buenas
para
hacerte
el
amor
Alle
Nächte
werden
gut
sein,
um
dich
zu
lieben.
Cuando
seas
mia
en
cada
sueño
voy
a
estar
yo
Wenn
du
mein
bist,
werde
ich
in
jedem
Traum
sein.
Te
voy
hacer
buscar,
pedir,
rogar
mi
calor
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
meine
Wärme
zu
suchen,
zu
erbitten,
zu
erflehen.
Entrégate
y
yo
te
haré
vibrar
Gib
dich
hin,
und
ich
werde
dich
zum
Vibrieren
bringen.
Suplicaras
que
te
ame
más
Du
wirst
flehen,
dass
ich
dich
mehr
liebe.
En
mis
brazos
volarás,
hasta
el
cielo
llegarás
In
meinen
Armen
wirst
du
fliegen,
bis
zum
Himmel
gelangen.
No
escaparás
jamás...
Du
wirst
niemals
entkommen...
Cuando
seas
mia
ya
lo
veras
Wenn
du
mein
bist,
wirst
du
sehen.
Todas
las
noches
serán
buenas
para
hacerte
el
amor
Alle
Nächte
werden
gut
sein,
um
dich
zu
lieben.
En
cada
sueño
voy
a
estar
yo
In
jedem
Traum
werde
ich
sein.
Te
voy
hacer
buscar,
pedir,
rogar
mi
calor...
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
meine
Wärme
zu
suchen,
zu
erbitten,
zu
erflehen...
Cuando
seas
mia...
Wenn
du
mein
bist...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Diane Eve, Alfano Omar E, Henriquez Yoel Luis
Attention! Feel free to leave feedback.