Lyrics and translation El Jeffrey - Debo Hacerlo
Debo Hacerlo
Мне стоит это сделать
Necesito
que
alguien
me
haga
compañia...
Мне
нужна
кто-нибудь,
кто
составит
мне
компанию...
Yo
no
quiero
noche,
que
sea
mi
agonia
Не
хочу
ночи,
которые
станут
моими
мучениями
Yo
no
tengo
nadie,
ni
nadie
todavia...
У
меня
никого
нет,
и
никого
не
было
до
сих
пор...
Que
yo
necesito
que
alguien
me
reviva...
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
меня
оживил...
Ay!
que
soledad,
ay!
que
soledad!
Ох,
какое
одиночество,
ох,
какое
одиночество!
Ay!
que
soledad,
ay!
que
soledad!
Ох,
какое
одиночество,
ох,
какое
одиночество!
Porque
es
que
mas
no
quiero
Потому
что
я
не
хочу
больше
No
es
bueno,
ni
debo
ni
quiero
amar
Это
нехорошо,
и
я
не
должен
и
не
хочу
любить
Yo
busco,
yo
quiero
algun
amor
encontrar
Я
ищу,
я
хочу
найти
какую-то
любовь
Antes
de
que
acabe
con
mi
vida
Прежде
чем
она
покончит
с
моей
жизнью
Debo
hallar
una
salida
inmediatamente
ya!
Я
должен
найти
выход
немедленно!
Alguien
hallar
en
esta
soledad
Найти
кого-то
в
этом
одиночестве
Debemos
crecer
esta
horrible
soledad
y
quise
detener...
Мы
должны
победить
это
ужасное
одиночество
и
попытаться
остановить
его
Debo
hacerlo
todo,
es
que
necesito
hacerlo
Я
должен
сделать
все,
мне
нужно
это
сделать
Es
que
quiero
hacerlo
todo
con
amor
Потому
что
я
хочу
сделать
все
с
любовью
Hoy,
esta
noche,
sea
mi
noche
ya
Сегодня,
этой
ночью,
пусть
это
будет
моя
ночь
Quiero
sentirme
vivo
una
vez
mas!
Хочу
чувствовать
себя
живым
еще
раз!
Es
un
caso
en
realidad
de
vida
o
muerte...
Это,
на
самом
деле,
вопрос
жизни
или
смерти...
Necesito
un
amor
fuertemente!
Мне
нужна
любовь,
сильная
любовь!
IQuiteneme
esta
soledad!
Избавь
меня
от
этого
одиночества!
Yo
necesito
una
mujer
Мне
нужна
женщина
(Solo
para
mi)
(Только
для
меня)
Que
tenga
su
cuerpo
bello
С
красивым
телом
(Para
ser
feliz)
(Чтобы
быть
счастливым)
Que
me
de
su
cariñito
Которая
даст
мне
свою
ласку
(Solo
para
mi)
(Только
для
меня)
Que
me
mime
y
me
diga
mi
chiquito
Которая
будет
баловать
меня
и
называть
своим
крошкой
(Para
ser
feliz)
(Чтобы
быть
счастливым)
Dame
el
bombon
y
dame
el
bombon,
mi
negra
Дай
мне
конфетку,
дай
мне
конфетку,
детка
Mamita
dame
el
bombon
y
dame
el
bombon
mi
negra!
Малышка,
дай
мне
конфетку,
дай
мне
конфетку,
детка!
Que
yo
quiero
un
carinito...
Я
хочу
ласку...
(Solo
para
mi)
(Только
для
меня)
Que
me
de
cariño
y
ternura
mi
mami
Чтобы
ты
дала
мне
любовь
и
нежность,
моя
мама
(Para
ser
feliz)
(Чтобы
быть
счастливым)
Y
yo
quiero
que
me
de
tu
boquita
И
я
хочу,
чтобы
ты
дала
мне
свой
ротик
(Solo
para
mi)
(Только
для
меня)
Ay!
dame
una
noche
mas
Ох,
дай
мне
еще
одну
ночь
(Para
ser
feliz)
(Чтобы
быть
счастливым)
Y
otra
noche
И
еще
одну
ночь
(Solo
para
mi!)
(Только
для
меня!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.