Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
me
vuelvo
a
enamorar,
no
tengo
suerte
en
el
amor
Ich
verliebe
mich
nicht
wieder,
ich
habe
kein
Glück
in
der
Liebe
Me
doy
entero
y
al
final
sale
perdiendo
el
corazón
Ich
gebe
mich
ganz
hin
und
am
Ende
verliert
das
Herz
A
veces
pregunto
por
qué
se
repite
la
misma
historia
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
sich
dieselbe
Geschichte
wiederholt
Porque
siempre
le
doy
cariño
a
quien
de
mi
no
se
enamora
Warum
ich
immer
der
Zuneigung
schenke,
die
sich
nicht
in
mich
verliebt
Se
me
olvidan
todas
las
veces
que
me
decias
Ich
vergesse
all
die
Male,
als
du
mir
sagtest
Que
yo
era
todo
en
tu
vida
y
era
mentira
Dass
ich
alles
in
deinem
Leben
sei,
und
es
war
eine
Lüge
No
es
mi
culpa
si
otro
hombre
dañó
tu
vida
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ein
anderer
Mann
dein
Leben
ruiniert
hat
Si
en
tu
pasado
diste
un
mal
paso
no
fue
mi
error
Wenn
du
in
deiner
Vergangenheit
einen
Fehltritt
begangen
hast,
war
es
nicht
mein
Fehler
Siempre
recuerdo
tus
caricias
devoradoras
Ich
erinnere
mich
immer
an
deine
verschlingenden
Zärtlichkeiten
A
las
que
siempre
me
acostumbraste
y
me
abandonas
An
die
du
mich
immer
gewöhnt
hast
und
du
verlässt
mich
No
te
da
pena
como
yo
sufro
por
tu
querer
Schämt
es
dich
nicht,
wie
ich
wegen
deiner
Liebe
leide?
No
sientes
nada
y
yo
muriendo
por
ti
mujer
Du
fühlst
nichts
und
ich
sterbe
für
dich,
Frau
Y
es
que
no
puedo
yo
creer
en
palabritas
del
amor
Und
ich
kann
einfach
nicht
an
kleine
Liebeswörtchen
glauben
Porque
cuando
uno
se
enamora
sale
perdiendo
el
corazón
Denn
wenn
man
sich
verliebt,
verliert
das
Herz
Por
qué
yo
tengo
que
pagar
si
en
tu
pasado
hubo
un
error
Warum
muss
ich
dafür
bezahlen,
wenn
es
in
deiner
Vergangenheit
einen
Fehler
gab?
No
soy
culpable
si
otro
hombre
mató
tu
sueño
y
tu
ilusión
Ich
bin
nicht
schuld,
wenn
ein
anderer
Mann
deinen
Traum
und
deine
Illusion
zerstört
hat
Siempre
recuerdo
tus
caricias
devoradoras
Ich
erinnere
mich
immer
an
deine
verschlingenden
Zärtlichkeiten
A
las
que
siempre
me
acostumbraste
y
hoy
me
abandonas
An
die
du
mich
immer
gewöhnt
hast
und
heute
verlässt
du
mich
No
te
da
pena
como
yo
sufro
por
tu
querer
Schämt
es
dich
nicht,
wie
ich
wegen
deiner
Liebe
leide?
No
sientes
nada
y
yo
muriendo
por
ti
mujer
Du
fühlst
nichts
und
ich
sterbe
für
dich,
Frau
Y
es
que
no
puedo
yo
creer
en
palabritas
del
amor
Und
ich
kann
einfach
nicht
an
kleine
Liebeswörtchen
glauben
Porque
cuando
uno
se
enamora
sale
perdiendo
el
corazón
Denn
wenn
man
sich
verliebt,
verliert
das
Herz
Por
qué
yo
tengo
que
pagar
si
en
tu
pasado
hubo
un
error
Warum
muss
ich
dafür
bezahlen,
wenn
es
in
deiner
Vergangenheit
einen
Fehler
gab?
No
soy
culpable
si
otro
hombre
mató
tu
sueño
y
tu
ilusión
Ich
bin
nicht
schuld,
wenn
ein
anderer
Mann
deinen
Traum
und
deine
Illusion
zerstört
hat
Cacao
record
Cacao
Record
Heh,
El
Jeffrey
Heh,
El
Jeffrey
Y
mucho
mambo,
mucho
mambo
Und
viel
Mambo,
viel
Mambo
Y
es
que
no
puedo
yo
creer
en
palabritas
del
amor
Und
ich
kann
einfach
nicht
an
kleine
Liebeswörtchen
glauben
Porque
cuando
uno
se
enamora
sale
perdiendo
el
corazón
Denn
wenn
man
sich
verliebt,
verliert
das
Herz
Porque
yo
tengo
que
pagar
si
en
tu
pasado
hubo
un
error
Warum
muss
ich
dafür
bezahlen,
wenn
es
in
deiner
Vergangenheit
einen
Fehler
gab?
No
soy
culpable
si
otro
hombre
mató
tu
sueño
y
tu
ilusión
Ich
bin
nicht
schuld,
wenn
ein
anderer
Mann
deinen
Traum
und
deine
Illusion
zerstört
hat
Amela'o
como
el
burro
'e
Chucho
Sanftmütig
wie
Chuchos
Esel
Que
siga
mi
swing
Möge
mein
Swing
weitergehen
Y
dime
quién
te
patrocina
Und
sag
mir,
wer
dich
sponsert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarante Gilberto Julian
Attention! Feel free to leave feedback.