Lyrics and translation El Jhota - Casa de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
fue
en
un
viaje,
escuchando
a
Arcangel
She
went
on
a
trip,
listening
to
Arcangel
Aunque
esté
loca,
no
la
cambio
por
ninguna
Even
though
she’s
crazy,
I
wouldn’t
trade
her
for
anyone
Se
fue
en
un
viaje
escuchando
a
Arcangel
She
went
on
a
trip,
listening
to
Arcangel
Se
fue
pa'
Tokio
para
la
casa
de
papel
She
went
to
Tokyo
for
the
Money
Heist
Aunque
esté
loca,
no
la
cambio
por
ninguna
Even
though
she’s
crazy,
I
wouldn’t
trade
her
for
anyone
Real
hasta
la
muerte
como
dice
Anuel
Real
until
death
as
Anuel
says
Hay
dime
dime,
dime
lo
que
yo
puedo
hacer
Tell
me,
tell
me,
tell
me
what
I
can
do
Hay
dime
dime,
dime
para
yo
resolver
Tell
me,
tell
me,
tell
me
so
I
can
solve
it
Hay
dime
dime,
dime
que
yo
no
puedo
más
Tell
me,
tell
me,
tell
me
that
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
quiero
verte
a
ti
más
llorar
I
don't
want
to
see
you
cry
anymore
Habla
Yankee
a
la
jefa
Yankee
speaks
to
the
boss
Su
pasado
es
del
Guetto
Her
past
is
from
the
Ghetto
Hacemos
el
amor
con
ropa
We
make
love
with
clothes
on
Un
plan
B
si
algo
falló
A
plan
B
if
something
went
wrong
El
caldero
sin
la
N
The
cauldron
without
the
N
Culin
cunfly
el
arroz
Culin
cunfly
the
rice
Los
vaqueros
y
no
es
de
cine
The
cowboys
and
it's
not
from
the
movies
O
los
capos
con
peliculón
Or
the
bosses
with
a
blockbuster
Hagamos
el
amor
con
la
ropa
Let's
make
love
with
our
clothes
on
Es
la
nena
del
case',
la
del
pistolón
She's
the
girl
from
the
case,
the
one
with
the
gun
Lo
que
pasó
(Pasó)
What
happened
(Happened)
Doce
discípulos
Twelve
disciples
Contigo
baby,
repito
ocasión
With
you
baby,
I
repeat
the
occasion
Hagamos
el
amor
con
la
ropa
Let's
make
love
with
our
clothes
on
Es
la
nena
del
case',
la
del
pistolón
She's
the
girl
from
the
case,
the
one
with
the
gun
Contigo,
yo
repito
ocasión
With
you,
I
repeat
the
occasion
Se
fue
en
un
viaje
escuchando
a
Arcangel
She
went
on
a
trip,
listening
to
Arcangel
Se
fue
pa'
Tokio
para
una
casa
de
papel
She
went
to
Tokyo
for
a
Money
Heist
Aunque
esté
loca
no
la
cambio
por
ninguna
Even
though
she’s
crazy
I
wouldn’t
trade
her
for
anyone
Real
hasta
la
muerte
como
dice
Anuel
Real
until
death
as
Anuel
says
Se
fue
en
un
viaje
escuchando
a
Arcangel
She
went
on
a
trip,
listening
to
Arcangel
Se
fue
pa'
Tokio
para
una
casa
de
papel
She
went
to
Tokyo
for
a
Money
Heist
Aunque
esté
loca
no
la
cambio
por
ninguna
Even
though
she’s
crazy
I
wouldn’t
trade
her
for
anyone
Real
hasta
la
muerte
como
dice
Anuel
Real
until
death
as
Anuel
says
Hay
dime
dime,
dime
lo
que
yo
puedo
hacer
Tell
me,
tell
me,
tell
me
what
I
can
do
Hay
dime
dime,
dime
para
yo
resolver
Tell
me,
tell
me,
tell
me
so
I
can
solve
it
Hay
dime
dime,
dime
que
yo
no
puedo
más
Tell
me,
tell
me,
tell
me
that
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
quiero
verte
a
ti
más
llorar
I
don't
want
to
see
you
cry
anymore
Ella
es
la
jefa
del
bloque
She
is
the
boss
of
the
block
Dale
don
dale,
pega'o
Give
Don
Dale,
glued
Noche
de
travesura,
contigo
Night
of
mischief,
with
you
Machika,
dale
tumbao
Machika,
give
it
a
tumbao
Luz
apaga
se
marchó
el
voltaje
Lights
out,
the
voltage
is
gone
Tú
te
ves
linda
sin
maquillaje
You
look
beautiful
without
makeup
Ella
es
la
nena
del
caserío
She
is
the
girl
from
the
neighborhood
No
quiere
novio
solo
quiere
vacilar
She
doesn't
want
a
boyfriend
she
just
wants
to
have
fun
De
aquí
para
allá
From
here
to
there
Solo
quiere
vacilar
na'
más
She
just
wants
to
have
fun,
that's
all
En
modo
de
avión
In
airplane
mode
La
pongo
a
sonar
I
make
her
sound
Creen
que
es
una
pariguaya
They
think
she's
a
Paraguayan
Y
se
operó
para
destacar
And
she
had
surgery
to
stand
out
Vota
como
gelatina
She
votes
like
gelatin
Ella
para
mi
es
vitamina
She's
a
vitamin
to
me
Novia,
pero
imaginaria
Girlfriend,
but
imaginary
Y
se
la
pasa
de
aquí
para
allá
And
she
spends
her
time
from
here
to
there
Solo
quiere
vacilar
na'
mas
She
just
wants
to
have
fun,
that's
all
En
modo
de
avión
In
airplane
mode
La
pongo
a
sonar
I
make
her
sound
Creen
que
es
una
pariguaya
They
think
she's
a
Paraguayan
Y
se
operó
para
destacar
And
she
had
surgery
to
stand
out
Vota
como
gelatina
She
votes
like
gelatin
Ella
para
mi
es
vitamina
She's
a
vitamin
to
me
Novia,
pero
imaginaria
Girlfriend,
but
imaginary
Así
que
dime
lo
que
yo
puedo
hacer
So
tell
me
what
I
can
do
Hay
dime
dime,
dime
lo
que
yo
puedo
hacer
Tell
me,
tell
me,
tell
me
what
I
can
do
Hay
dime
dime,
dime
para
yo
resolver
Tell
me,
tell
me,
tell
me
so
I
can
solve
it
Hay
dime
dime,
dime
que
yo
no
puedo
más
Tell
me,
tell
me,
tell
me
that
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
quiero
verte
a
ti
más
llorar
I
don't
want
to
see
you
cry
anymore
Se
fue
en
un
viaje
escuchando
a
Arcangel
She
went
on
a
trip,
listening
to
Arcangel
Se
fue
pa'
Tokio
para
una
casa
de
papel
She
went
to
Tokyo
for
a
Money
Heist
Aunque
esté
loca
no
la
cambio
por
ninguna
Even
though
she’s
crazy
I
wouldn’t
trade
her
for
anyone
Real
hasta
la
muerte
como
dice
Anuel
Real
until
death
as
Anuel
says
Se
fue
en
un
viaje
escuchando
a
Arcangel
She
went
on
a
trip,
listening
to
Arcangel
Se
fue
pa'
Tokio
para
una
casa
de
papel
She
went
to
Tokyo
for
a
Money
Heist
Aunque
esté
loca
no
la
cambio
por
ninguna
Even
though
she’s
crazy
I
wouldn’t
trade
her
for
anyone
Real
hasta
la
muerte
como
dice
Anuel
Real
until
death
as
Anuel
says
Hay
dime
dime,
dime
lo
que
yo
puedo
hacer
Tell
me,
tell
me,
tell
me
what
I
can
do
Hay
dime
dime,
dime
para
yo
resolver
Tell
me,
tell
me,
tell
me
so
I
can
solve
it
Hay
dime
dime,
dime
que
yo
no
puedo
más
Tell
me,
tell
me,
tell
me
that
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
quiero
verte
yo
a
ti
más
llorar
I
don't
want
to
see
you
cry
anymore
Ay
dime
dime,
dímelo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Ay
dime
dime,
dime,
dímelo
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Ay
dime
dime,
dime
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Ay
dime
dime,
dímelo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Ay
dime
dime,
dímelo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Ay
dime
dime,
dime,
dímelo
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Ay
dime
dime,
dime
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Ay
dime
dime,
dímelo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramón Garcia Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.