Tu tan apasionada, después actúas como si aquí no ha pasado nada.
Ты такая страстная, а потом ведёшь себя так, будто ничего не произошло.
Me quedo con las ganas te juro que si no me besas pronto yo te lo voy a robar
.
У меня такое желание, клянусь, если ты скоро меня не поцелуешь, я украду этот поцелуй.
Ay ay ay besame, besame como si en verdad tu me extrañaras
Ай-ай-ай, поцелуй меня, поцелуй меня, как будто ты действительно скучаешь по мне.
Besame como si sintieras que es nuestra primera vez y que tu quieres otra vez amada mía
Поцелуй меня, как будто чувствуешь, что это наш первый раз, и ты хочешь ещё, любимая моя.
Ay ay ay besame, besame como si no hubiera mas nadie besame como si me fuera en un minuto de este mundo, y solo por unos segundos yo sentir como que tu eres mia
Ай-ай-ай, поцелуй меня, поцелуй меня, как будто больше никого нет. Поцелуй меня, как будто я покину этот мир через минуту, и только на несколько секунд я почувствую, что ты моя.
Amor amor
Любовь, любовь.
Yo se que te hace falta alguien como yo que tu me dices si esta noche tu y yo y un par de copas te voy quitando la ropa y recorro tu piel con mis labios.
Я знаю, тебе не хватает кого-то вроде меня. Что скажешь, если сегодня вечером ты и я, пара бокалов, я снимаю с тебя одежду и касаюсь твоей кожи своими губами?
Un besito aquí un besito allá
Поцелуйчик здесь, поцелуйчик там.
Te quedas aquí te olvidas de allá
Ты остаёшься здесь, забываешь о том, что там.
Quedate en mi mundo y no te vallas por favor yo no quiero estar solo noo
Останься в моём мире и не уходи, пожалуйста, я не хочу быть один, нет.
Y yo te puedo dar todo así que enamora me otra vez
И я могу дать тебе всё, так что влюбись в меня снова.
No me dejes solo en casa quiero un beso otra vez
Не оставляй меня одного дома, я хочу ещё один поцелуй.
¿Por favor dime que pasa?
Пожалуйста, скажи мне, что происходит?
Tu sabes muy bien que yo puedo ser lo que hace falta en tu vida.
Ты прекрасно знаешь, что я могу быть тем, кто тебе нужен в жизни.
¿Porque me besaste la boca?
Почему ты поцеловала меня в губы?
Tu tan apasionada, después actúas como si aquí no ha pasado nada.
Ты такая страстная, а потом ведёшь себя так, будто ничего не произошло.
Me quedo con las ganas te juro que si no me besas pronto yo me lo voy a robar
.
У меня такое желание, клянусь, если ты скоро меня не поцелуешь, я украду его.
Ay ay ay besame, besame como si en verdad tu me extrañaras
Ай-ай-ай, поцелуй меня, поцелуй меня, как будто ты действительно скучаешь по мне.
Besame como si sintieras que es nuestra primera vez y que tu quieres otra vez amada mía
Поцелуй меня, как будто чувствуешь, что это наш первый раз, и ты хочешь ещё, любимая моя.
Ay ay ay besame, besame como si no hubiera mas nadie besame como si me fuera en un miuto de este mundo, y solo por unos segundos yo sentir como que tu eres mía
Ай-ай-ай, поцелуй меня, поцелуй меня, как будто больше никого нет. Поцелуй меня, как будто я покину этот мир через минуту, и только на несколько секунд я почувствую, что ты моя.
Amor amor
Любовь, любовь.
Yo se que hace falta alguien como yo que tu me dices si esta noche tu y yo y un par de copas te voy quitando la ropa y recorro tu piel con mis labios.
Я знаю, тебе не хватает кого-то вроде меня. Что скажешь, если сегодня вечером ты и я, пара бокалов, я снимаю с тебя одежду и касаюсь твоей кожи своими губами?
Un besito aquí un besito allá
Поцелуйчик здесь, поцелуйчик там.
Te quedas aquí te olvidas de allá
Ты остаёшься здесь, забываешь о том, что там.
Quedate en mi mundo y no te vallas por favor
Останься в моём мире и не уходи, пожалуйста.
Y yo te puedo dar todo así que enamorame otra vez
И я могу дать тебе всё, так что влюбись в меня снова.
No me dejes solo en casa quiero un beso otra vez
Не оставляй меня одного дома, я хочу ещё один поцелуй.
Tu sabes muy bien que yo puedo ser lo que hace falta en tu vida.
Ты прекрасно знаешь, что я могу быть тем, кто тебе нужен в жизни.