El Joey - Sentimiento Desconocido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Joey - Sentimiento Desconocido




Sentimiento Desconocido
Незнакомое чувство
Sentimiento desconocido
Незнакомое чувство
El sol brilla en el cielo
Солнце светит в небе
Y las nubes lloran
И облака плачут
Las campanas sonando
Колокола звонят
Marcando la hora
Отмечая час
Las palomas te llevan
Голуби несут тебя
Hacia la obscuridad
Во тьму
Y un cuervo me mira
А ворон смотрит на меня
En la claridad
В свете дня
Donde estoy?
Где я?
Hacia donde voy?
Куда я иду?
Quien soy?
Кто я?
Si tu no estas hoy
Если тебя нет сегодня
Camino sin sentido
Иду без цели
Y sin rumboooo
И без направления
Respiro por matar
Дышу, чтобы убить
Los segundos.
Секунды
Hola como estas?
Привет, как дела?
Te traje flores para
Я принес тебе цветы, чтобы
Verte sonreir
Увидеть твою улыбку
Lirios Cala
Каллы
Y orquidias azules
И синие орхидеи
Como te gustan a ti
Как ты любишь
Y porque no me miras
Почему ты не смотришь на меня
Y no me dices nada
И ничего не говоришь
Si yo te acompañaba
Ведь я был с тобой
En las madrugadas
По ночам
Te siento tan fria mujer
Ты такая холодная, женщина
Te noto diferente
Ты другая
Pero igual de hermosa que ayer
Но такая же красивая, как вчера
Y estas ahi sin respirar
И ты лежишь там, не дыша
Y tus familiares
А твои родные
No nos paran de mirar
Не перестают смотреть на нас
Me tengo que ir
Мне нужно идти
Me vinieron a buscar
За мной пришли
Por favor perdoname
Прости меня, пожалуйста
No te quise fallar.
Я не хотел тебя подвести
Donde estoy?
Где я?
Hacia donde voy?
Куда я иду?
Quien soy?
Кто я?
Si tu no estas hoy
Если тебя нет сегодня
Camino sin sentido
Иду без цели
Y sin rumboooo
И без направления
Respiro por matar
Дышу, чтобы убить
Los segundos.
Секунды
Encerrado en cuatro paredes
Запертый в четырех стенах
Sin poder salir y ver el sol
Не могу выйти и увидеть солнце
Ya para mi no existen colores
Для меня больше нет цветов
Todo es blanco a mi alrededor
Вокруг все белое
Y me como a la fuerza unos dulces
И я через силу ем сладости
Que calman mi anciedad
Которые успокаивают мою тревогу
Que me quitan las pesadillas
Которые избавляют меня от кошмаров
Que por las noches me dan
Которые мучают меня по ночам
Y despierto me doy cuenta
А проснувшись, я понимаю
Del error que cometi
Какую ошибку я совершил
Que por mi culpa tu
Что по моей вине твоя
Vida no podra seguir
Жизнь не сможет продолжаться
Que el amor no se demuestra
Что любовь не доказывается
Con violencia
Насилием
La conciencia
Совесть
Que me hablaba no era
Которая говорила со мной, не была
El camino a seguir
Верным путем
Veo una luz que me llama
Вижу свет, который зовет меня
Colores negros
Черные цвета
Que me lleban de la mano
Которые ведут меня за руку
Al caminar.
По пути
Mi corazon ya no late
Мое сердце больше не бьется
Y mi vida se acaba
И моя жизнь заканчивается
Ya no puedo respirar
Я больше не могу дышать
Donde estoy?
Где я?
Hacia donde voy?
Куда я иду?
Quien soy?
Кто я?
Si tu no estas hoy
Если тебя нет сегодня
Camino sin sentido
Иду без цели
Y sin rumboooo
И без направления
Respiro por matar
Дышу, чтобы убить
Los segundos.
Секунды
El sol brilla en el cielo
Солнце светит в небе
Y las nubes lloran
И облака плачут
Las campanas sonando
Колокола звонят
Marcando la hora
Отмечая час
Las palomas te llevan
Голуби несут тебя
Hacia la obscuridad
Во тьму
Y un cuervo me mira
А ворон смотрит на меня
En la claridad.
В свете дня
Aveces tomamos decisiones
Иногда мы принимаем решения
Sin pensar en las concecuencias
Не думая о последствиях
Y cuando nos damos cuenta
И когда мы осознаем это
Ya es muy tarde para arrepentirnos
Уже слишком поздно раскаиваться
Cada dia aumenta mas la cifra
С каждым днем растет число
Del maltrato contra la mujer
Случаев насилия в отношении женщин
ESTA EN TI CAMBIAR.
ЭТО В ТВОИХ СИЛАХ ИЗМЕНИТЬ.





Writer(s): Arroyo-gonzalez Andres Javier, Santiago Colon Alejandro Sadoc, Soto Lopez Isaac Dima, Lopez Gonzalez Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.